"teu depoimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهادتك
        
    • إفادتك
        
    • إفادتكِ
        
    • أقوالك
        
    Segundo a defesa, o teu depoimento fará mais mal que bem. Open Subtitles المدعي عليه سيفترض ان شهادتك ستؤذني اكثر من ان تنفعني
    - E se me lembro bem, tu fizeste-me prometer, arrepender-me e sem pecar, em troca do teu depoimento para a minha liberdade. Open Subtitles وإذا أسعفتني ذاكرتي أنت الذي جعلني أعد بالتوبة والابتعاد عن الخطيئة في مقابل الحصول على شهادتك من أجل خروجي المبكر
    Só podemos usar o teu depoimento se for verdadeiro. Open Subtitles لا يُمكننا أستخدام شهادتك مالم تكون صادقة.
    Não até os Homicídios ouvirem o teu depoimento. Open Subtitles ليس حتّى أن يحصل قسم مكافحة الجرائم على إفادتك.
    Eu vou entregar à Procuradora o teu depoimento. Open Subtitles سأعطي المدعيّة العامة إفادتكِ.
    É o que dizes no teu depoimento. Que viste um homem de fato de constituição esguia. Open Subtitles أقوالك تقول بأنّك رأيت رجل في بدلة مع جسم نحيف.
    Tenho aqui o teu depoimento, que tu fizeste às 2 da manhã. Open Subtitles أنا أعني بإنني أنظر الى شهادتك هنا التي قمت بكتابتها الساعة الثانية فجراً
    Eu acho que temos os votos no Comité, mesmo sem o teu depoimento. Open Subtitles أظن أن هناك من يساندنا فى اللجنة حتى دون شهادتك
    E se acharem o menor deslize no teu depoimento... acusar-te-ão. Open Subtitles واذا وجدوا حتى أصغر تضارب في شهادتك سيوجهون لكِ الإتهامات
    Diz-lhe que o Frank influenciou o teu depoimento. Open Subtitles أخبريها أن فرانك ابتزك كي تُقدمِ شهادتك.
    Vamos apanhar o assassino de uma forma que torne o teu depoimento desnecessário. Open Subtitles سوف نقبض على القاتل بطريقة ستجعل شهادتك غير ضروريّة.
    Quando pedi que mudasses o teu depoimento no Congresso, juro que pensei que ele estava morto. Open Subtitles عندما طلبت منك تقديم شهادتك للمجلس لقد اقسمت اننى ظننت بأنه ميت
    Bones, não queres treinar o teu depoimento de amanhã? Open Subtitles بونز أنت متأكدة أنك لا تريدين مراجعة شهادتك للصباح؟
    Sei que o teu depoimento está selado. O Ruby tem muitos amigos lá dentro que lhe fazem muitos favores. Open Subtitles أعرف أن شهادتك قد أغلقت."روبي" لدية أصدقاء كثيرين بالداخل يؤدون له خدمات.
    Hoje é o teu depoimento no processo de acção colectiva feita pelos denunciantes de Bensenville. Open Subtitles اليوم إدلاء شهادتك أمام القضاء الأعلى " مصرح من مدعي " بنسلفانيا
    Certo. Porque no teu depoimento diz que parecia importante. Open Subtitles حسنا، لأنك في إفادتك قلت إن الأمر بدا مهما
    E o teu depoimento tem tantos pormenores úteis, sabes? Específicos. Open Subtitles وقلت في إفادتك تفاصيل مفيدة كثيرة وكانت محددة
    Levaremos-te ao médico. Anotarei o teu depoimento. Open Subtitles .سنوفر لك عناية طبية .سآخذ إفادتك
    O Agente Romslo veio recolher o teu depoimento. Open Subtitles جاء الضابط "رومسلوف" لأخذ إفادتكِ
    Beckett, odeio fazer isto, mas preciso do teu depoimento. Open Subtitles يا (بيكيت)، أكره أن أفعل بكِ هذا، لكنّي أحتاج لأخذ إفادتكِ.
    Espera aqui. Vou buscar alguém para escrever o teu depoimento. Open Subtitles إنتظر هنا , سآتي بمن يأخذ أقوالك كاملةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus