| O meu advogado vai ligar-te amanhã, e é melhor não dares luta, ou eu espalho as fotos por toda a gente no teu distrito. | Open Subtitles | وأنصحك ألا تختلق أي شجار وإلا فإني سأنشر تلك الصور على مرأى جميع سكان منطقتك |
| Houve mesmo uma reunião do Sindicato no teu distrito? | Open Subtitles | هل كان فعلاً هناك اجتماع نقابات في منطقتك اليوم؟ |
| E temos que ser justos para com as pessoas do teu distrito. | Open Subtitles | والقضية تكمن فى ما هو عادل لأهالى "منطقتك يا "دان |
| Peter, temos de encerrar o estaleiro no teu distrito. | Open Subtitles | إذاً، بيتر. نحتاج أن نغلق حوض بناء السفن في مقاطعتك. |
| Dirás que queres passar mais tempo focado no teu distrito. | Open Subtitles | حسناً، أنت تريد مني أن أقضي مزيد من الوقت في التركيز على مقاطعتك. |
| Espera lá. Ele veio com o teu distrito. Foste a última a vê-lo na arena. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، لقد جاء مع مقاطعتك أنت آخر من رأه في الحلبة |
| O teu distrito recebe mais de 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | دائرتك ستحصل على 20 مليونًا إن صمدت الأرقام |
| Passei pelo teu distrito e falei com o teu Capitão. | Open Subtitles | انا ذهبت الى دائرتك, كلمت قائدك. |
| O Shannon vai tomar conta do teu distrito. | Open Subtitles | شانون , يتولى منطقتك |
| Ninguém no teu distrito. Nem a ti mesma. | Open Subtitles | لا لأى أحد فى مقاطعتك ولا حتى لكِ |