De futuro, quando estivermos a interrogar, dou-te um espectáculo de laser para manter o teu interesse vivo. | Open Subtitles | بالمستقبل, سأتأكد ان كل من أجريت معه مقابلة.. يزود بعرض ليزر لكي نبقي اهتمامك مستمراً |
E eu não acredito no teu interesse súbito pelo lugar. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق اهتمامك المفاجىء بالمكان |
Não me estás a fazer nenhum favor, também é do teu interesse. | Open Subtitles | هذا ليس معروفاً تسديه لي لأنه في مصلحتك أيضاً |
Estou a trabalhar no nosso projecto agora, então é do teu interesse continuares a falar comigo. | Open Subtitles | أنا أعمل على مشروعنا بينما نتحدث لذا من مصلحتك أن نظل نتحدث |
O teu interesse reapareceu com a fuga do Dr. Walden. | Open Subtitles | أن إهتمامك المجدد ظهر في أعقاب هروب دكتور والدن |
Eles sabem do teu interesse pelo teatro? | Open Subtitles | هل يعلمون عن اهتماماتك بالمسرح؟ |
Olha, estava a pensar naquilo da carta agradeço o teu interesse, mas acho melhor esquecer. | Open Subtitles | اسمع كنت أفكر بأمر ذلك الخطاب وأنا أقدّر اهتمامك ولكننى أفضّل حقاً أن أنسى الأمر |
Olha, agradeço o teu interesse, mas este momento é entre pai e filho. | Open Subtitles | أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه |
O teu interesse em mim está, de alguma maneira, relacionado com o facto de o meu pai ser o director? | Open Subtitles | هل اهتمامك لي بأى حال من الأحوال ذات صلة إلى حقيقة أن والدى هو المدير ؟ |
O teu interesse em mim não é de natureza sexual ou perversa? | Open Subtitles | اهتمامك بي لاعلاقة له بالانحراف أو الطبيعة الجنسية |
Mas calculo que o teu interesse neste caso seja mais pessoal. | Open Subtitles | ولكني أُخمنُ أن اهتمامك بالموضوع له صله بأغراض شخصيه |
Qual é o teu interesse no Ashley e na Menina Melanie? | Open Subtitles | ما سر اهتمامك بـ آشلي والآنسة ميلاني ؟ |
Estou a trabalhar no nosso projecto agora, então é do teu interesse continuares a falar comigo. | Open Subtitles | أنا أعمل على مشروعنا بينما نتحدث لذا من مصلحتك أن نظل نتحدث |
Então, Costumes, qual é o teu interesse aqui no cadáver? | Open Subtitles | إذاً أيها الشرطي، ما هي مصلحتك مع الميت؟ |
E está no teu interesse trabalhares comigo para parar este Cavaleiro. | Open Subtitles | وهي مصلحتك ان اعمل معك لوقف الفرسان |
Portanto, deixa-me apelar ao teu interesse pessoal. | Open Subtitles | لذا، دعني أناشدك لأجل مصلحتك الشخصيّة |
Podia literalmente esculpir um gigantesco Mr Burnett daquilo que retirei de dentro de Mr Burnett, por isso acho que é do teu interesse começar a falar. | Open Subtitles | يمكنني أن أنقش تمثالاً ضخماً للسيد (بورنيت) مما أزلت منه للتو لذا من مصلحتك أن تبدأي بالتكلم |
Os teus ensinamentos protectores com melancias, as tuas reprimendas, ou o teu interesse em tudo o que fiz desde que apareci? | Open Subtitles | دروسك المتغطرسة على البطيخ تأنيباتك أو إهتمامك العام بكل شيء فعلته منذ أن ظهرت؟ |
O teu interesse no massacre começou muito antes dele ocorrer. | Open Subtitles | إهتمامك بالمجزرة تطور قبل أن تحصل بوقت طويل |
E é muito impróprio, o teu interesse na verdade sobre a morte dele. | Open Subtitles | و من غير اللائق منك عدم إهتمامك في الحقيقة حول وفاته. |
Onde o imprimimos, não é do teu interesse. | Open Subtitles | أين نطبع النقود ليس من صميم اهتماماتك |