"teu livro" - Traduction Portugais en Arabe

    • كتابك
        
    • كتابكِ
        
    • بكتابك
        
    • روايتك
        
    • لكتابك
        
    • كتابكَ
        
    • كتبك
        
    • ككتابك
        
    • دفترك
        
    • كتابِكَ
        
    • كتابُك
        
    • كتابِك
        
    Dá-me o teu livro e mostra-me até onde decoraste. Open Subtitles اعطيني كتابك وقومي بتسميع ما حفظته اثناء غيابي
    O teu livro é analisado esta semana! Deves estar animadíssima. Open Subtitles تقييم كتابك هذا الأسبوع، لا بد أنك تشعرين بالإثارة
    Querias ideias para escrever o teu livro, procuras uma inspiração, Open Subtitles لقد أردت أفكاراً لتأليف كتابك أنت تبحثين عن الإلهام
    - Claro. Se me deixares ler o teu livro, porque não? Open Subtitles طبعاً ، إذا سمحتِ لي بقراءة كتابكِ طبعاً لما لا؟
    O teu livro diz algo sobre ter tempo a perder com brincadeiras? Open Subtitles هل في كتابك موجود أيّ شيء عن هذه الحركات و الألاعيب؟
    Isso explica porque não consegues terminar o teu livro. Open Subtitles حسناً, لا عجب انك تعاني لاكمال كتابك اللعين
    Se tu tiveres tempo, deverias vir ler o teu livro novo. Open Subtitles اذا كان لديك الوقت تعال و اقرأ له كتابك الجديد
    Olha só, o teu livro é o 3º na Amazon. Open Subtitles أوه, انظر الى هذا,كتابك الرقم الثالث في موقع أمازون
    Podes vê-las na página 32 do teu livro de ciências. Open Subtitles يمكنك رؤية الصخور في صفحة 32 من كتابك العلمي
    SECA Diz outra vez sobre o que é o teu livro. Open Subtitles اشرح لي مجددا عنوان كتابك بطلي وهو مدرس تاريخ شاب
    Mas provavelmente já sabes isso. - Estava no teu livro. Open Subtitles لكنْ طبعاً، ربّما تعرفين ذلك فقد كانت في كتابك
    Não é que te incomodem as mortes. O teu livro está cheio delas. Open Subtitles ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل
    Não. Não sei ler, nem escrever. Toma o teu livro. Open Subtitles لا لااستطيع القرأءة ولا الكتابة ..هيا خذ كتابك
    As nossas autoridades gostaram do teu livro, mas precisam de saber se é genuíno. Open Subtitles ادارتنا اعجبها كتابك لكنهم فى حاجه ليتاكدوا ان ما به حقيقى
    Não quero o teu livro, ou as tuas tretas. Open Subtitles أنا لا أريد كتابك أنا لا أريد هراءك
    Se deu com ele, até o teu livro deve ter lido. Open Subtitles من المحتمل أنه قد قرأ كتابك إذا كان بإستطاعته أن يجده
    Usa um feitiço para encontrá-los do teu livro de magia. Open Subtitles فقط استخدمي تعويذة الايجاد من كتابك للسحر
    - Eu combato-os. - Exactamente. Sim, eu li o teu livro. Open Subtitles أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ
    Tu não vais por isto no teu livro, vais? Open Subtitles لن تضع هذا بكتابك أيها الصغير صحيح ؟
    Não baseies o teu livro na minha vida romântica porque o Todd nem sequer responde aos meus telefonemas. Open Subtitles حسناً, لا تكتبي روايتك معتمده علي حياتي العاطفية لان تود لا يرد حتي علي مكالماتي الهاتفية
    Por falar em pulguentos do terceiro mundo, esqueci-me de dar-te estes para o teu livro. Open Subtitles هل تذكر؟ بالتحدث عن حفر البرغوث في العالم الثالث، لقد نسيت أن أعطيك هذه لكتابك.
    Quem me dera que tivessem escrito o teu livro há 10 anos, antes de ser tarde de mais para mim. Open Subtitles أَتمنّى فقط أن شخص ما كَتبَ كتابكَ منذ 10 سنين مضت أما أنا فقد تأخر جداً بالنسبة لي
    Quero dizer, aquele teu livro é fixe e tudo mas, não podes depender unicamente de folhas e bagas. Open Subtitles انا اقصد كتبك جيدة وكل شىء ولكنك لن تستطيع الاعتماد كليا على اوراق الشجر والتوت
    É o mesmo que o teu livro sobre o James Dean. Open Subtitles إنه تماماً ككتابك عن جيمس دين
    Se entrares em pânico, escreve sobre mim, no teu livro. Open Subtitles أكتب عنى فى دفترك هذا
    Aguardamos o teu livro! E a sessão de autógrafos? Open Subtitles نحن فرحون بخصوص كتابِكَ الجديدِ متى ستقومى بتوقيعَ الكتاب لنرتب لذلك؟
    Trouxeste o teu livro. Open Subtitles لقد أحضرت كتابُك.
    Podes ler isso no teu livro. Open Subtitles إقرئي عن الأمر في كتابِك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus