"teu nível" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستواك
        
    • الوظيفيه
        
    • مستواكِ
        
    Desceste para 40. Temos de aumentar o teu nível de açúcar no sangue. Open Subtitles هبط مستواك إلي بداية الأربعينات علينا أن نعيد رفع مستوي السكر في دمك
    Não tínhamos encontrado ninguém do teu nível, até agora. Open Subtitles نحن لم نلتقى بشخص من مستواك من قبل
    Parabéns, arrastaste-me oficialmente para o teu nível. Open Subtitles تهانيّ لك لقد حططتَ بي رسمياً إلى مستواك
    Eu conheci a primeira Sra. Baker e ela não estava ao teu nível, nem por sombras. Open Subtitles انه فقط, عرفتُ السيدة بيكر الاولى ولم تكن حتى ترقى إلى مستواك أعني, ابدا
    Isso é segredo e está acima do teu nível. Open Subtitles ما لم يعد الأمر سراً على من بدرجته الوظيفيه
    Tenho as minhas dúvidas, Jujubinha. Isto é muito maior que o teu nível de informações. Open Subtitles لأن هذه المعلومات فقط مستواكِ
    Miranda, precisas de estar com um homem mais ao teu nível. Open Subtitles تحتاجي ان تكوني مع رجل بنفس مستواك يا "ميراندا"
    Se perguntar a alguém, vão saber que eu sou do teu nível social. Open Subtitles لو انا سألت شخص ما ، عن مكان الحفله... ... اذا انا سوف اعرف ، أنا على مستواك الاجتماعي و...
    Quer dizer, comparando com o teu nível normal de beleza. Open Subtitles أعني مقارنة مع مستواك العادي من الإثارة
    Devo-me preocupar com o teu nível de obsessão? Nem um pouco. Open Subtitles يجب أن أقلق حول مستواك في الهوس؟
    Apenas tenho que deixar que ele veja que estou ao teu nível. Open Subtitles علي ان أجعله يرى انني في مستواك
    Parece que o teu novo parceiro está perto do teu nível de habilidade. Open Subtitles يبدو ان شريكك قريب من مستواك .. هاه
    Não mentiste sobre o teu nível, ou mentiste? Open Subtitles ألم تكذب بشأن مستواك, ألم تفعل؟
    Tu é que és e espero que encontres um companheiro ao teu nível, alguém com uma carreira própria e com ideias próprias que contribua com alguma coisa além de comida. Open Subtitles واتمنى في يوم ما ان تجد لك شريكا بنفس مستواك شخص لديه مهنته الخاصه , شخص لديه افكاره الخاصه , ويمكنه ان يجلب شيئ الى الطاول غير الطعام مدرسة الطبخ
    O teu nível de sinceridade foi perfeito. Open Subtitles مستواك من الصدق كان مثالى للغاية
    Independentemente do teu nível. Open Subtitles مهما كان مستواك
    Rebaixei-me ao teu nível. Open Subtitles نزلت إلى مستواك
    Finalmente estou ao teu nível, Clark. Open Subtitles إستطعت أخيراً أن أرفع (لعبي إلى مستواك يا (كلارك
    Bem, o teu nível de incompetência nunca, mas nunca deixa de me surpreender, Gisborne. Open Subtitles حسنأًً، مستواك في الفشل لا يوجد له مثيل، يا (غيسبورن)
    - Esquece. É acima do teu nível. Open Subtitles -تختلف درجتنا الوظيفيه
    O teu nível de treino é péssimo, e seguir o Rowan é como provar as tuas limitações e acabares morta, ou pior. Open Subtitles مستواكِ في التدريب إنخفض إلى المتوسّط، و إتّباعكِ لـ (روين) أبسط مثالٍ لإثباتُ حدودُ قُدراتكِ. ورُبّما ينتهي بكِ المطاف ميّتةً أو أسوء من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus