"teu novo namorado" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقك الجديد
        
    • خليلك الجديد
        
    • صديقكِ الجديد
        
    • عشيقك الجديد
        
    • بصديقك الجديد
        
    • صديقها الجديد
        
    Se o teu novo namorado não se importar. Open Subtitles حسناً. لو كان هذا جيد مع صديقك الجديد هناك.
    Se estás a cozinhar no forno, quer dizer que o teu novo namorado é melhor do que o Richard? Open Subtitles إذا كنت تطبخين على الموقد هل يعني ان صديقك الجديد افضل من ريتشارد؟
    Esse teu novo namorado não te deixa cá vir dizer baboseiras? Open Subtitles أكنتِ مشغولة مع خليلك الجديد عن النزول إلى هنا ومحادثتي؟
    - Nada bem. O teu novo namorado é teimoso. Quando mete uma coisa na cabeça, não muda de ideias. Open Subtitles خليلك الجديد عنيد، حالما يحسم قراره، ينتهي الأمر.
    - Sim. O teu ex-namorado vai decidir se o teu novo namorado consegue a bolsa? Open Subtitles إذاً صديقكِ السابق سيقرر إذا ما سيحصل صديقكِ الجديد على المنحة أو لا؟
    Hey, amante de fantoches! Encontrei o teu novo namorado! Na aula de saúde! Open Subtitles مرحباً , أيها الحمقاء الوهمية وجدت عشيقك الجديد في صف الصحة.
    Como faltaste ao jantar comigo e com a Amber ontem à noite, achei que estava na altura de conhecer o teu novo namorado. Open Subtitles بما أنك لم تأتي للعشاء معي ومع أمبر في تلك الليلة، فكرت بأن الوقت أصبح مناسباً لكي ألتقي بصديقك الجديد
    Para a Miranda ver o teu novo namorado. Open Subtitles أردت ميراندا لرؤية صديقها الجديد الخاص بك المحتملين.
    Depois levamos o teu novo namorado a jantar e deitamos-lhas à cara. Open Subtitles ثم نأخذ صديقك الجديد في الخارج و نفركه في وجهه
    Passas o tempo todo com este teu novo namorado, enquanto o nosso negócio está a ruir. Open Subtitles أنتِ, أنتِ تقضين كل وقتِك مع صديقك الجديد, في الوقت الذي تنهار فيه أعمالنا.
    Mas agora não significa nada para mim, porque não acredito no amor, excepto no caso de ti e do teu novo namorado. Open Subtitles لكن ، الان لا شئ لي لانني لا أؤمن بـ الحب ما عدا حالتك أنتِ و صديقك الجديد
    Não podes simplesmente aparecer aqui com o teu novo namorado e fazer-me um ultimato. Open Subtitles لا يمكنك فقط ان تأتي هنا مع صديقك الجديد وتنذريني
    Porque andavas com o nosso melhor amigo ou porque a minha mulher acha que o teu novo namorado é todo bom? Open Subtitles أو لأن زوجتي تعتقد بأن صديقك الجديد مثير للغاية لست كذلك!
    E eu aqui a pensar que o teu novo namorado era mais inteligente do que o último. Open Subtitles وأنا من ظننت خليلك الجديد أذكى فعليًّا من سابقه.
    Matar ciganos com o teu novo namorado por divertimento? Open Subtitles للقتل مع خليلك الجديد ؟
    Tu e o teu novo namorado a cantar de madrugada. Open Subtitles و انتما الاثنان داخل وخارج في كل أنواع الساعات العابرة و... و انت و خليلك الجديد تقومون بمزيج من الأصوات الليلة المتأخرة
    O teu novo namorado está feito. Open Subtitles يا للروعة، فسدت منحة صديقكِ الجديد. لا.
    O teu novo namorado é uma brasa. Open Subtitles صديقكِ الجديد مثير
    Não me contas do teu novo namorado? Open Subtitles اخبريني عن صديقكِ الجديد.
    - E o teu novo namorado? Open Subtitles ماذا عن عشيقك الجديد ؟
    Lamento, S., o teu novo namorado pode ter o direito de ficar calado, mas tu acabaste de cair nas bocas do mundo. Open Subtitles آسفة يا ( اس ), عشيقك الجديد ... يحق له البقاء صامتاً لكنك أصبحت للتو حديث المدينة
    Ei, Meg, gosto do teu novo namorado. Open Subtitles أنا معجب بصديقك الجديد يا (ميج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus