"teu pai verdadeiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • والدك الحقيقي
        
    • والدك الحقيقى
        
    • والدكِ الحقيقي
        
    • أبوك الحقيقي
        
    Se alguém é o teu pai verdadeiro, é ele. Open Subtitles أندي أصر على ذلك إذا كان أي شخص والدك الحقيقي انه هو
    O teu pai não vem, porque o teu pai verdadeiro já aqui está. Open Subtitles أبوك لن يأتي،لأنّ والدك الحقيقي يوجد هنا سلفاً
    Ele é o teu pai verdadeiro. Open Subtitles إنه والدك الحقيقي على أية حال. إنه والدك الحقيقي على أية حال.
    O teu pai verdadeiro era cozinheiro, num vapor. Open Subtitles ونحن لم نكن نريد فقدانها . لذا تزوجها أخى . والدك الحقيقى كان طاهياً أيضاً . كان رئيس الطباخين على باخرة رحلات
    Pois, mas estou a falar do teu pai verdadeiro, o Harry Dunne. Open Subtitles نعم, لكن انا اتكلم عن والدك الحقيقى. هارى دون!
    O que sabes sobre o teu pai verdadeiro? Open Subtitles ماذا تعرفين عن والدكِ الحقيقي ؟
    Pelo menos o Mark não é o teu pai verdadeiro. Open Subtitles على الأقل (مارك) ليس والدكِ الحقيقي.
    Foi isso que o teu pai verdadeiro te disse? Open Subtitles أذلك ما أخبرك به والدك الحقيقي ؟ أجل.
    O Travis é o teu pai verdadeiro. Sabes isso, não sabes? Open Subtitles .هانتر)، (ترافيس) هو والدك الحقيقي) أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟
    - Estou a falar do teu pai verdadeiro. Open Subtitles "انه"برنارد ولكنني اتكلم عن والدك الحقيقي
    Porque é que não estava lá o teu pai verdadeiro? Open Subtitles لماذا لم يكن والدك الحقيقي هناك ؟
    Estou a falar do teu pai verdadeiro. Open Subtitles -والدي قُتل للتو أنا أتكلم عن والدك الحقيقي.
    O Travis é o teu pai verdadeiro e quer falar contigo. Open Subtitles ،ترافيس) هو والدك الحقيقي) وهو يريد التحدث معك
    O tipo é o teu pai verdadeiro. Open Subtitles كان والدك الحقيقي
    Sobre quem é o teu pai verdadeiro. Open Subtitles مثل... . من هو والدك الحقيقى ؟
    O teu pai verdadeiro. Open Subtitles والدكِ الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus