Se passámos pelo mesmo, ensina-me para ser teu parceiro. | Open Subtitles | إذا كنا سواء فساعدني دربني, دعني أكون شريكك |
Precisamos que o teu parceiro confirme o teu testemunho. | Open Subtitles | نريد ان يعزز شريكك الشهادة التى أدليت بها |
Cada vez que te mexes, o teu parceiro vê como um ataque pessoal ao estado do seu sono. | Open Subtitles | حسناً تعلمين ، كل مرّة يتحرك شريكك يُنظر كانه إعتداء شخصي في حالة حرّكة عينها السريّعة |
Não, não pareces, mas aqui o teu parceiro é outra conversa. | Open Subtitles | لا أنتِ لست كذلك لكن شريككِ هنا قصة أخرى |
Chloe, vi-te a curtires com o teu parceiro de química? | Open Subtitles | كلوي هل رأيتك لتوي تقبلين زميلك في مختبر الكيمياء |
A ideia do casamento não é facilitar a vida do teu parceiro? | Open Subtitles | أليست فكرة الزواج هي جعل مسلك حياة شريكك أكثر سهولة بقليل؟ |
Devias-me ter dito. Eu sou o teu parceiro, merda. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني, أنا شريكك أيها الغبي. |
Ofereces-te para confessar e testemunhas contra o teu parceiro. | Open Subtitles | أي نوع من الصفقات؟ تعترف أنك مذنبا وتشهد ضد شريكك |
Se recebes um bip do teu parceiro, telefonas-lhe. | Open Subtitles | قصدي حين يتصل بك شريكك ربما من الأفضل اعادة الاتصال به |
Há 6 anos que sou o teu parceiro e teu amigo para toda a vida. | Open Subtitles | لقد كنت شريكك يا رجل من ست سنوات وقد كنت صبيك طوال حياتي |
E se soubesses que o teu parceiro te denunciou, amigo? | Open Subtitles | ماذا إذا عرفت أن شريكك تخلى عنك يا فتى |
A sério? O teu parceiro secreto é o verdadeiro Dyle. | Open Subtitles | حقاً - شريكك السرى هنا انه "ديل" الحقيقى - |
Não, não quero saber o teu sobrenome... a tua divisão, o teu parceiro. | Open Subtitles | لا , لا أريد معرفة إسمك الأخير ,أو أين إدارتك أو من هو شريكك |
E se não estiver aqui à minha frente nos próximos 20 segundos, vou começar a executar os teus amigos, começando pelo homem que penso ser o teu parceiro. | Open Subtitles | اذا لم تكن أمامى هنا خلال ال 20 ثانية القادمة, سأبدأ فى إعدام أصدقائك. سأبدأ مع الرجل الذى أعتقد أنه شريكك. |
Tens que contar isto ao teu parceiro ou ao teu tenente, ou a alguém do departamento. | Open Subtitles | يجب ان تخبرى شريكك بذلك أو مساعدك, أو اى شخص فى إدارتك. |
Mas como o teu parceiro ligou para mim e implorou-me, para te deixar inteiro, dou-te algumas semanas. | Open Subtitles | لكن لأن شريكك اتصل بى وتوسلنى لأن أتركك فى قطعة واحدة ... فسأعطيك بضعة أسابيع |
Tu ofereces ao teu parceiro esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا شريككِ المرء يقدم لشريكه أشياءً كهذه |
E claro que o teu parceiro tinha de ir ao tribunal e dar com a língua nos dentes na frente de um juiz. | Open Subtitles | وبالطبع كان على زميلك الذهاب إلى المحكمة وعرض شؤوننا أمام القاضي |
Precisas de um parceiro Vira o teu parceiro com a mão direita à volta | Open Subtitles | تحتـاج رفيقـا أدر رفيقك باليد اليمنى دورة |
Não sei se foste tu, ou o teu parceiro, mas... | Open Subtitles | لا أعلم الفضل يعود لك أو لشريكك ..لكن اسمع |
Se não puderes chamar o teu parceiro da equipa de hóquei, quem vais chamar? | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع الإتصال بزميلك في فريق الهوكي فبمن يمكنك الإتصال، صحيح؟ |
Se vais fazer esse tipo de escalada a certa altura vais ter que confiar muito no teu parceiro. | Open Subtitles | أذا قمت بهذا كنوع من التسلق فأن عليك في نقطة أن تعتمد.. أنك كلّيّة على شريكتك |
Vais algemar o teu parceiro ao volante. | Open Subtitles | أنت سَتُقيّدُ رسغ شريككَ إلى ذلك دولابِ القيادة. |
- teu parceiro. | Open Subtitles | - Your sidekick. ماذا؟ - صاحبك - |
Ensinaste-me que o mais importante deste trabalho é confiar no teu parceiro. | Open Subtitles | أنت علمتني بأن أهم شيء في هذه الوظيفة هو الوثوق بشريكك. |