| Mas se mantiveres uma mente e um coração aberto, prometo-te que vais encontrar o teu próprio destino um dia. | Open Subtitles | و لكن إن أبقيت عقلك مفتوحاً و قلبك مفتوحاً أعدك أنك ستجد مصيرك يوماً ما |
| Tal como mudaste aquelas nuvens, tens o poder de mudar o teu próprio destino. | Open Subtitles | فلديك أيضاً القدرة على تغيير مصيرك... |
| Estarás a conduzir o teu próprio destino. | Open Subtitles | فأنت تقرّر مصيرك الخاص |
| Tens medo do teu próprio destino. | Open Subtitles | أنت تخاف من قدرك الخاص |
| Cria o teu próprio destino. | Open Subtitles | و اصنعي قدرك الخاص بكِ |
| Tens de tomar conta do teu próprio destino, fazê-lo acontecer, assim. | Open Subtitles | عليكِ أن تطلبي , عليكِ ان تتحكمي بمصيركِ , حققي هذا هكذا |
| Controlas o teu próprio destino. | Open Subtitles | -أنتِ تتحكمين بمصيركِ |
| Vai revelar o teu próprio destino". | Open Subtitles | سوف تكشفك مصيرك |
| Está na hora de tomares o controlo sobre o teu próprio destino. | Open Subtitles | حان الوقت كي تسيطري على مصيرك |
| Tu tens o teu próprio destino. | Open Subtitles | لديك مصيرك الخاص (ستيف) أخبرني بذلك أيضاً |
| Abraça o teu próprio destino! | Open Subtitles | اذهب وعانق مصيرك |
| Fazes o teu próprio destino | Open Subtitles | ♪ أنت تقرّر مصيرك ♪ |
| Fugiste do teu próprio destino. | Open Subtitles | هربت من قدرك الخاص |