"teu propósito" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرضك
        
    • هدفك
        
    • غايتك
        
    Serviste o teu propósito, e vais ser premiado no reino que vem. Open Subtitles ماذا؟ لقد خدمت من أجل غرضك وستحصل على جائزتك فى المملكة الأتية
    Serviste o teu propósito. Agora estás livre. Open Subtitles لقد خدمت غرضك أنت الآن حر في الذهاب
    Se o teu propósito é o dinheiro, toma o reembolso. Open Subtitles إن كان هدفك الحصول علي المال، هاك أتعابك.
    Sei bem qual é o teu propósito, a tua esperança absurda e ardente. Open Subtitles أستطيع ان أرى هدفك هنا أيها المثير للشفقة
    Mas, acredita ou não, agora és adulto. E encontraste o teu propósito. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك.
    Sempre te perguntaste qual seria o teu propósito nesta vida. Open Subtitles لطالما تسائلت عن غايتك بالحياة
    Ainda não cumpriste o teu propósito aqui. Open Subtitles فلم تؤدي غرضك هنا
    Serviste o teu propósito. Open Subtitles . خدمت غرضك . إقتله
    Talvez seja esse o teu propósito. Open Subtitles ربما هذا غرضك من الحياة
    Já serviste o teu propósito. Open Subtitles أنت ِ أديت ِ غرضك
    É do que se trata. De achares o teu propósito. Open Subtitles الأمر كله حول إيجاد غرضك
    Qual é teu propósito? Open Subtitles ما هو غرضك ؟
    Já te ocorreu que foste à procura do teu propósito Open Subtitles هل سبق وان حدث لك ان قمت بالبحث عن هدفك
    Talvez te tenhas esquecido do teu propósito no mundo. Open Subtitles ربما نسيت هدفك في الحياه
    Mas sei que o teu propósito é fazer-me bem. Open Subtitles ولكن أعلم أن هدفك هو مصلحتي
    A fim de viveres para realizar o teu propósito de vida. Open Subtitles لكي تعيش لتحقق هدفك في الحياة
    Este é o teu propósito agora. Open Subtitles هذا هو هدفك الآن
    - Qual é o teu propósito aqui? Open Subtitles ما هو هدفك من وجودك هنا
    - Quero que encontres o teu propósito. Open Subtitles -أريدك أن تجد غايتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus