"teu salvador" - Traduction Portugais en Arabe

    • منقذك
        
    • منقذُك
        
    • كمخلصك
        
    • مُنقذكَ
        
    • منقذكِ
        
    Devo recordar-te, filho, que estás a atrapalhar o homem que ontem era o teu salvador? Open Subtitles اتريد ان اذكرك , بني انك تعرقل نفس الرجل الذي كان بالامس منقذك ?
    Não sou o teu salvador. E nem o teu mensageiro. Open Subtitles أنا لست منقذك, و لست الرسول خاصتك
    O teu salvador precisa de ti para viveres a vida de um homem diferente. Open Subtitles منقذك يريد منك أن تعيش حياة رجل آخر.
    O teu salvador precisa que vivas a vida de um homem diferente. Open Subtitles منقذُك يحتاجُك بأن تعيش الحياة كرجل مختلف.
    A implorar para o teu salvador apresentar-se. Para que pudesses agradecer em pessoa. Open Subtitles مُتوسلاً إلى مُنقذكَ أن يظهر حتى تستطيع شكره شخصياً
    Sou o teu salvador... Salvo-te desta monstruosidade. Open Subtitles عزيزتي، أنا منقذكِ وسأنقذكِ من هذا الوحش الأخضر
    Bem, Jesus é o teu salvador. Open Subtitles حسناً ، أن يسوع هو منقذك
    Mas onde está o teu salvador? Open Subtitles لكن أين منقذك ؟
    Ele era mais do que o teu salvador frequente. Open Subtitles لقد كان أكثر من منقذك المستمر
    Sou o teu salvador, Hiro. Só não o sabes ainda. Agora vai ajudar a pôr a mesa. Open Subtitles أنا منقذك يا (هيرو) ، فقط أنت لا تعلم هذا بعد ، والآن اذهب وساعد في إعداد الطاولة.
    Jesus Cristo é o teu salvador, Holder? Open Subtitles هل المسيح هو منقذك هولدر ؟
    O teu salvador é um louco. Open Subtitles منقذك رجل مجنون
    Pensei que ia ser o teu salvador. Open Subtitles اعتقدت أنني سأكون منقذك
    O teu salvador precisa que tu... vivas a vida de um homem diferente. Open Subtitles منقذُك يحتاجُك 000000000000000000000000000000000 بأن تعيش الحياة كرجل مختلف.
    O que acontecia se o teu salvador voltasse para a tua vida... Open Subtitles ماذا سيحدث لو أن مُنقذكَ ظهر فى حياتكَ؟
    Não, mas seja quem for que te traia, também será o teu salvador. Open Subtitles كلاّ لكن الشخص الذي سيخونكِ سيكون أيضاً منقذكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus