Há uma burocracia clara no quesito das fotocópias e tu parece pensar que os teus alunos se isentam dela. | Open Subtitles | هناك أنظمة واضحة فيما يتعلق بآلة النسخ ويبدو أنك لا تعتقد بإن تلك الإنظمة تنتطبق عل طلابك |
- Isso é uma pergunta descabida. Coitados dos teus alunos, se ensinas assim! | Open Subtitles | هذا قول غبي يالسوء حظ طلابك على هذا المنطق |
Mas, em geral, os teus alunos adoram-te enquanto os meus dizem que as minhas aulas os fazem dormir. | Open Subtitles | ولكن، بشكل عام، فإن طلابك يحبونك :في حين أن طلابي يقولون بأن محاضراتي تشعرهم بالنوم |
Apanharam um dos teus alunos brilhantes... a bater num dos nossos miúdos, outra vez. | Open Subtitles | مسكوا أحد تلاميذك اللامعين يضرب أحد الأطفال ثانية |
Não quero ouvir falar do teu dia, nem dos teus alunos, nem dos teus financiamentos patéticos para investigação! | Open Subtitles | لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل في يومك أو مع تلاميذك لأجل بحثك |
Pergunto a mim próprio que é que darás aos teus alunos. | Open Subtitles | أنا أتساءل حقا ما هو الشيء الجيد الذي تقديمنه لطلابك |
- Porque é que os teus alunos são maus? | Open Subtitles | -لمَ جميع طلابكِ فاشلين؟ -لا أعلم يا عزيزتي |
Um casamento fracassado. O teste dos teus alunos mostram baixas todos os anos. | Open Subtitles | زواج فاشل، إختبارات طلابك تنخفض علاماتهم أقل وأقل في كل عام. |
Para começar, os teus alunos deviam ir para um reformatório. | Open Subtitles | في البداية أعتقدتُ أن على طلابك أن يوضعوا تحت العناية الخاصة |
Uma das coisas que possivelmente te vai ajudar a ligares-te com os teus alunos é seres um bocado mais espontâneo. | Open Subtitles | بالتواصل مع طلابك هو أن تكون عفوياً أكثر |
Fazes mais trabalhos de casa do que os teus alunos. | Open Subtitles | اعتقد بأنك تعمل الواجبات أكثر من طلابك |
Manténs os teus alunos longe porque não te queres lembrar do que é ter a idade deles. | Open Subtitles | إنك تُبقي طلابك على مبعدة منك، لأنك لا تريد... أن تتذكر كيف كان حياتك عندما كنت في مثل عمرهم. |
E tu ensinaste os teus alunos a respeitarem a cadeia de comando. | Open Subtitles | وقد علمت طلابك احترام تسلسل القيادة. |
Apaixonar-se por um dos teus alunos nunca foi uma boa ideia, mas... às vezes estas coisas acontecem. | Open Subtitles | ربما كان واحد من تلاميذك ولم تكن فكرة جيدة ولكن.. احيانا قد تحدث اشياء مثل هذه |
Terias compaixão pelos teus alunos e quanto mais um supervisor viu, mais valioso pode ser. | Open Subtitles | أعني، ستتعاطف مع تلاميذك وكلما بقيتَ مشرفاً لمدة أطول، كلما زادت قيمتك |
Por que não dizes a esta mulher porque estamos aqui, tal como continuas a dizer aos teus alunos? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرين هذه الأنثى لماذا نحن هنا؟ مثلما تخبرين تلاميذك |
Os teus alunos de 12 anos notam o teu tom condescendente ou sou só eu? | Open Subtitles | هل يلاحظ تلاميذك ذوي الـ12 عاماً لهجتك المتعالية أم أنا وحسب؟ |
Se a heroína sintética chegar às ruas, afetará os teus alunos. | Open Subtitles | إن تم تداول هذا الهيرويين الاصطناعي، سيؤثر على تلاميذك. |
Brutamontes, os teus alunos de Medicina estão a agir como animais. | Open Subtitles | -هل هو وسيط روحي" !" -أنتِ يا ساحة الهوكي تلاميذك يتصرفون كالحيوانات |
- Escute, revi os nomes que a Shelley me deu dos teus alunos. | Open Subtitles | لقد تحققت من الأسماء التي أعطتني إياها تشيلي لطلابك |
Sei que pensas que sou má pessoa por não me comover com os sermões que pregas aos teus alunos deformados sobre como a condição humana pode ser melhorada com cantorias. | Open Subtitles | بداخل واحدة من مؤخرات تلك القرود الوردية الملتهبة و أعلم أنك تعتقد بأنني شخص سيء جدا لأنني مازلت غير متأثرة بثرثرتك بتفاهتك المبتذلة لطلابك المرضى |
Porque assim publico os melhores trabalhos dos teus alunos. | Open Subtitles | لأنه حينها ساطبع أفضل أعمال طلابكِ |