"teus alunos" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلابك
        
    • تلاميذك
        
    • لطلابك
        
    • طلابكِ
        
    Há uma burocracia clara no quesito das fotocópias e tu parece pensar que os teus alunos se isentam dela. Open Subtitles هناك أنظمة واضحة فيما يتعلق بآلة النسخ ويبدو أنك لا تعتقد بإن تلك الإنظمة تنتطبق عل طلابك
    - Isso é uma pergunta descabida. Coitados dos teus alunos, se ensinas assim! Open Subtitles هذا قول غبي يالسوء حظ طلابك على هذا المنطق
    Mas, em geral, os teus alunos adoram-te enquanto os meus dizem que as minhas aulas os fazem dormir. Open Subtitles ولكن، بشكل عام، فإن طلابك يحبونك :في حين أن طلابي يقولون بأن محاضراتي تشعرهم بالنوم
    Apanharam um dos teus alunos brilhantes... a bater num dos nossos miúdos, outra vez. Open Subtitles مسكوا أحد تلاميذك اللامعين يضرب أحد الأطفال ثانية
    Não quero ouvir falar do teu dia, nem dos teus alunos, nem dos teus financiamentos patéticos para investigação! Open Subtitles لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل في يومك أو مع تلاميذك لأجل بحثك
    Pergunto a mim próprio que é que darás aos teus alunos. Open Subtitles أنا أتساءل حقا ما هو الشيء الجيد الذي تقديمنه لطلابك
    - Porque é que os teus alunos são maus? Open Subtitles -لمَ جميع طلابكِ فاشلين؟ -لا أعلم يا عزيزتي
    Um casamento fracassado. O teste dos teus alunos mostram baixas todos os anos. Open Subtitles زواج فاشل، إختبارات طلابك تنخفض علاماتهم أقل وأقل في كل عام.
    Para começar, os teus alunos deviam ir para um reformatório. Open Subtitles في البداية أعتقدتُ أن على طلابك أن يوضعوا تحت العناية الخاصة
    Uma das coisas que possivelmente te vai ajudar a ligares-te com os teus alunos é seres um bocado mais espontâneo. Open Subtitles بالتواصل مع طلابك هو أن تكون عفوياً أكثر
    Fazes mais trabalhos de casa do que os teus alunos. Open Subtitles اعتقد بأنك تعمل الواجبات أكثر من طلابك
    Manténs os teus alunos longe porque não te queres lembrar do que é ter a idade deles. Open Subtitles إنك تُبقي طلابك على مبعدة منك، لأنك لا تريد... أن تتذكر كيف كان حياتك عندما كنت في مثل عمرهم.
    E tu ensinaste os teus alunos a respeitarem a cadeia de comando. Open Subtitles وقد علمت طلابك احترام تسلسل القيادة.
    Apaixonar-se por um dos teus alunos nunca foi uma boa ideia, mas... às vezes estas coisas acontecem. Open Subtitles ربما كان واحد من تلاميذك ولم تكن فكرة جيدة ولكن.. احيانا قد تحدث اشياء مثل هذه
    Terias compaixão pelos teus alunos e quanto mais um supervisor viu, mais valioso pode ser. Open Subtitles أعني، ستتعاطف مع تلاميذك وكلما بقيتَ مشرفاً لمدة أطول، كلما زادت قيمتك
    Por que não dizes a esta mulher porque estamos aqui, tal como continuas a dizer aos teus alunos? Open Subtitles لماذا لا تخبرين هذه الأنثى لماذا نحن هنا؟ مثلما تخبرين تلاميذك
    Os teus alunos de 12 anos notam o teu tom condescendente ou sou só eu? Open Subtitles هل يلاحظ تلاميذك ذوي الـ12 عاماً لهجتك المتعالية أم أنا وحسب؟
    Se a heroína sintética chegar às ruas, afetará os teus alunos. Open Subtitles إن تم تداول هذا الهيرويين الاصطناعي، سيؤثر على تلاميذك.
    Brutamontes, os teus alunos de Medicina estão a agir como animais. Open Subtitles -هل هو وسيط روحي" !" -أنتِ يا ساحة الهوكي تلاميذك يتصرفون كالحيوانات
    - Escute, revi os nomes que a Shelley me deu dos teus alunos. Open Subtitles لقد تحققت من الأسماء التي أعطتني إياها تشيلي لطلابك
    Sei que pensas que sou má pessoa por não me comover com os sermões que pregas aos teus alunos deformados sobre como a condição humana pode ser melhorada com cantorias. Open Subtitles بداخل واحدة من مؤخرات تلك القرود الوردية الملتهبة و أعلم أنك تعتقد بأنني شخص سيء جدا لأنني مازلت غير متأثرة بثرثرتك بتفاهتك المبتذلة لطلابك المرضى
    Porque assim publico os melhores trabalhos dos teus alunos. Open Subtitles لأنه حينها ساطبع أفضل أعمال طلابكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus