"teus anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد ميلادك
        
    • عيد مولدك
        
    • سنوات عمرك
        
    • سنواتكِ
        
    • مولدكِ
        
    Pelo menos até te lembrares da data dos teus anos. Open Subtitles على الأقل إلى أن تتذكر متى عيد ميلادك الحقيقي.
    E a mamã a achar que combinámos esperar pelos teus anos. Open Subtitles وظنّت أمك أننا اتفقنا أن ننتظر حتى حلول عيد ميلادك
    Tu não vais passar os teus anos sozinha, vais? Open Subtitles أنتِ لن تقضين عيد ميلادك بمفردك، أليس كذلك؟
    É uma festa normal. Ninguém vai saber que são os teus anos. Open Subtitles إنها حفلة بغرض الإحتفال ، لن يعلم أحدّ أنه عيد مولدك.
    Como estás? Ontem, não tivemos tempo de festejar os teus anos. Open Subtitles كيف حالك، وهل تملك الوقت للإحتفال في عيد ميلادك البارحة
    Era para os teus anos, mas achei melhor dar-to agora. Open Subtitles هدية عيد ميلادك لكنّي فضلت تقديمها لك الآن
    E eu prometo-te uma boa tareia... se o fores ver antes dos teus anos. Open Subtitles وأعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيتة قبل عيد ميلادك
    Como se não pertencesse aqui. São os teus anos e é altura de tu saberes. Open Subtitles أنني لست أنتمـي إليكـم اليوم هو عيد ميلادك وحان الوقـت لتعرف الحقيقـة
    - Não posso, Billy. - Podes sim. São os teus anos. Open Subtitles لاأستطيع يا بيلي بالطبع تستطيع إنه عيد ميلادك
    Então não vais querer um stick nos teus anos. Open Subtitles أعتقد أنك لست بحاجة لعصا الهوكي، من اجل عيد ميلادك
    Estou tão contente por estar morta nos teus anos! Open Subtitles إنها تخلع بنطالها الداخلي أنا سعيدة جداً أنني سأموت قبل عيد ميلادك الغبي
    Já pedi desculpa. Não consegues esquecer isto até no dia dos teus anos? Open Subtitles قلت أنني أسف الا يمكنك أن تنسي الأمر ولا حتى يوم عيد ميلادك
    Porque trocaste de turnos para trabalhares nos teus anos? Open Subtitles لماذا بدّلتِ النّوبة لتعملين في يوم عيد ميلادك ؟
    Claro. Lembras-te daquela camisa que te dei nos teus anos? Open Subtitles بالطبع ، تتذكر القميص الذي أهديتك إياه في عيد ميلادك
    Enviei o meu condutor a jantar porque pensava que ia estar na festa a festejar os teus anos. Open Subtitles ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك
    É o dia dos teus anos. Vamos beber uma cerveja. Open Subtitles واليوم هو عيد ميلادك ، تعال معي إلي السطح وتناول الجعة معي
    Nos teus anos, tudo o que querias era um par de sapatos altos. Open Subtitles كل ما أردته في عيد ميلادك هو زوج من الأحذيه نسائيّة
    Lembras-te da festa surpresa que organizei nos teus anos? Open Subtitles أتذكر الحفلة التي أقمتها لك بمناسبة عيد مولدك ؟
    Isso terminará em dois segundos, e os teus anos para a frente? Open Subtitles لن يستغرق موته أكثر من ثانيتين و ستقضين أنت سنوات عمرك فى سجن
    Que generoso da tua parte dividir os teus anos e... anos de experiência com a nova geração. Open Subtitles كمْ مِن الرائع لكِ مُشاركة سنواتكِ و... سنواتكِ مِن الخبرة مع الجيل الجديد.
    Como é que sabia? Sou teu pai, sei sempre o que queres nos teus anos. Open Subtitles أنا والدكِ، من المفترض أن أعرف ما الذي تريدينه في عيد مولدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus