Ele criou os teus antepassados pela energia e coragem. | Open Subtitles | وهو درب أسلافك على القوة و الشجاعة للصيد |
Toda a cidade foi avisada de que eles lutavam amanha... no templo dos teus antepassados. | Open Subtitles | المدينة بأكملها تم إبلاغها أنهما سيتقاتلان غدا في معبد أسلافك |
Não precisarás de o fazer. Podes pedir ajuda aos teus antepassados. | Open Subtitles | لن تحتاجي لهذا يمكنك الاتصال فقط على أسلافك. |
Os teus antepassados tocavam tambores em Africa e caçavam animais descalços, enquanto o meu povo dava ao mundo o Miguel Ângelo. | Open Subtitles | ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو |
Não, porque os teus antepassados eram um bando de chulos de putas. | Open Subtitles | لا ، لكن بسبب ان كل اسلافك كانوا قوادين وعاهرات. |
Vou matar um dos teus antepassados, eliminando-te por completo da história! | Open Subtitles | سوف أقتل واحد من أجدادك بشكلٍ فعال سيمحوك من التاريخ |
Estes primeiros inumanos foram os teus antepassados. | Open Subtitles | ...أولئك اللابشر الأولين كانوا أسلافكم |
Os teus antepassados não rastejaram para fora do pântano. | Open Subtitles | أسلافكَ لَمْ يَصْعُدوا زحفاً عليهم من خارج مستنقعِ. |
Uma fada terá acasalado com um dos teus antepassados femininos. | Open Subtitles | حسبما يبدو، إحدى أسلافك الإناث تزاوجت مع جنّي |
Os teus antepassados não morreram nas minas e na guerra por nada. | Open Subtitles | لم يمت أسلافك في مناجمالفحموالحروبلأجللاشيء.. |
Era o que os teus antepassados faziam, às vezes para o bem de todos nós. | Open Subtitles | هذا ما كان أسلافك يفعلونه، أليس كذلك؟ أحياناً لأجل الصالح العام. |
Deverás honrar sempre os teus antepassados, aqueles que te amam e zelam por ti. | Open Subtitles | يجب أن تشرّف أسلافك دائماً، الذين يحبونك ويرعونّك اسمك هو روحك |
Os teus antepassados devem estar a dar voltas nas campas a ver-te a andar por aqui a obedecer às ordens dos vampiros. | Open Subtitles | حتمًا أسلافك يتحسّرون في قبورهم الآن وهم يراقبونك تجوبين هذه الأنحاء وتنجزين لمصّاصي الدماء أعمالهم. |
- E tenha uma postura altiva! os teus antepassados se sentavam aos pés dos Reis, meu! | Open Subtitles | و إبقى فخورا لقد كان أسلافك من الملوك |
Banalizado pelos teus antepassados como "Lobo Mau". | Open Subtitles | كانت معروفة من قبل أسلافك مثل "الذئب السيء الكبير". |
Assim poderás regressar ao lar dos teus antepassados. | Open Subtitles | منزل اجدادك من جديد. لا، انا لست نوعها المفضل. |
Tens de mostrar-nos a terra dos teus antepassados. | Open Subtitles | ولكن عليك ان ترينا منزل اجدادك. |
Enquanto os teus antepassados viviam em cavernas distantes, os meus ancestrais eram sacerdotes... para os reis dos gigantes que governaram aqui. | Open Subtitles | عندما كان اسلافك يعيشون في الكهوف في الاراضي البعيدة سلالتي كانو كهنه للعمالقة الملوك الذين حكموا هنا |
Pensa nos teus antepassados que construíram este país. | Open Subtitles | فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد |
Seria também uma óptima maneira de aprender sobre a história dos teus antepassados. | Open Subtitles | و سيكون الأمر رائعا أن نعلم تاريخ أجدادك |
Sabes, o oceano adorava quando eu puxava ilhas, porque os teus antepassados erguiam as velas e descobriam-nas. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد أحبني المحيط عندما أخرجت جزر لأن أجدادك سوف يبحرون ويجدونها |
Os teus antepassados fundaram a HYDRA. | Open Subtitles | و أسلافكم هم من بدأوا هايدرا |
Saúda os teus antepassados por mim. | Open Subtitles | ألقي التحية على أسلافكَ |