"teus antepassados" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسلافك
        
    • اجدادك
        
    • اسلافك
        
    • أجدادك
        
    • أسلافكم
        
    • أسلافكَ
        
    Ele criou os teus antepassados pela energia e coragem. Open Subtitles وهو درب أسلافك على القوة و الشجاعة للصيد
    Toda a cidade foi avisada de que eles lutavam amanha... no templo dos teus antepassados. Open Subtitles المدينة بأكملها تم إبلاغها أنهما سيتقاتلان غدا في معبد أسلافك
    Não precisarás de o fazer. Podes pedir ajuda aos teus antepassados. Open Subtitles لن تحتاجي لهذا يمكنك الاتصال فقط على أسلافك.
    Os teus antepassados tocavam tambores em Africa e caçavam animais descalços, enquanto o meu povo dava ao mundo o Miguel Ângelo. Open Subtitles ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو
    Não, porque os teus antepassados eram um bando de chulos de putas. Open Subtitles لا ، لكن بسبب ان كل اسلافك كانوا قوادين وعاهرات.
    Vou matar um dos teus antepassados, eliminando-te por completo da história! Open Subtitles سوف أقتل واحد من أجدادك بشكلٍ فعال سيمحوك من التاريخ
    Estes primeiros inumanos foram os teus antepassados. Open Subtitles ...أولئك اللابشر الأولين كانوا أسلافكم
    Os teus antepassados não rastejaram para fora do pântano. Open Subtitles أسلافكَ لَمْ يَصْعُدوا زحفاً عليهم من خارج مستنقعِ.
    Uma fada terá acasalado com um dos teus antepassados femininos. Open Subtitles حسبما يبدو، إحدى أسلافك الإناث تزاوجت مع جنّي
    Os teus antepassados não morreram nas minas e na guerra por nada. Open Subtitles لم يمت أسلافك في مناجمالفحموالحروبلأجللاشيء..
    Era o que os teus antepassados faziam, às vezes para o bem de todos nós. Open Subtitles هذا ما كان أسلافك يفعلونه، أليس كذلك؟ أحياناً لأجل الصالح العام.
    Deverás honrar sempre os teus antepassados, aqueles que te amam e zelam por ti. Open Subtitles يجب أن تشرّف أسلافك دائماً، الذين يحبونك ويرعونّك اسمك هو روحك
    Os teus antepassados devem estar a dar voltas nas campas a ver-te a andar por aqui a obedecer às ordens dos vampiros. Open Subtitles حتمًا أسلافك يتحسّرون في قبورهم الآن وهم يراقبونك تجوبين هذه الأنحاء وتنجزين لمصّاصي الدماء أعمالهم.
    - E tenha uma postura altiva! os teus antepassados se sentavam aos pés dos Reis, meu! Open Subtitles و إبقى فخورا لقد كان أسلافك من الملوك
    Banalizado pelos teus antepassados como "Lobo Mau". Open Subtitles كانت معروفة من قبل أسلافك مثل "الذئب السيء الكبير".
    Assim poderás regressar ao lar dos teus antepassados. Open Subtitles منزل اجدادك من جديد. لا، انا لست نوعها المفضل.
    Tens de mostrar-nos a terra dos teus antepassados. Open Subtitles ولكن عليك ان ترينا منزل اجدادك.
    Enquanto os teus antepassados viviam em cavernas distantes, os meus ancestrais eram sacerdotes... para os reis dos gigantes que governaram aqui. Open Subtitles عندما كان اسلافك يعيشون في الكهوف في الاراضي البعيدة سلالتي كانو كهنه للعمالقة الملوك الذين حكموا هنا
    Pensa nos teus antepassados que construíram este país. Open Subtitles فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد
    Seria também uma óptima maneira de aprender sobre a história dos teus antepassados. Open Subtitles و سيكون الأمر رائعا أن نعلم تاريخ أجدادك
    Sabes, o oceano adorava quando eu puxava ilhas, porque os teus antepassados erguiam as velas e descobriam-nas. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد أحبني المحيط عندما أخرجت جزر لأن أجدادك سوف يبحرون ويجدونها
    Os teus antepassados fundaram a HYDRA. Open Subtitles و أسلافكم هم من بدأوا هايدرا
    Saúda os teus antepassados por mim. Open Subtitles ألقي التحية على أسلافكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus