Para o armário, ao pé dos teus irmãos e irmãs. - Mas eu não tenho sono. | Open Subtitles | هيا يا تشيب إلى الدولاب مع إخوتك وأخواتك. |
Se queres morrer aqui com os teus irmãos e irmãs, tudo bem. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين البقاء هنا مع إخوتك وأخواتك هذا رائع |
És o porta-voz oficial dos teus irmãos e irmãs, ou estás aqui por ti mesmo? | Open Subtitles | ،هل انت المتحدث الرسمي بأسم اخوتك وأخواتك ام تتحدث عن نفسك؟ |
Ao longo dos anos construímo-lo lentamente, pedra por pedra, por ti, pelos teus irmãos e irmãs, por todos nós. | Open Subtitles | بنيناه ببطء عبر السنين, قطعة قطعة, من أجلك,من أجل أخوانك وأخواتك, |
Lembra-te, acabaste de abanar os alicerces do Capitólio, de braço dado com os teus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | وتذكري، لقد هاجمت للتو ضواحي الكابيتول بالتعاون مع المناضلين اخوتك وأخواتك |
A ti e a todos os teus irmãos e irmãs da família animal. | Open Subtitles | أنتِ وجميع أخوتك وأخواتك بالحياة العائلية |
Ou talvez, te deseje ver novamente em acção... sem consideração para com os teus irmãos e irmãs divinos. | Open Subtitles | ...أو ربما لأني أريد أن أراك تتصرف مرة أخرى بدون إحترام... لإخوتك وأخواتك |