"teus limites" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدودك
        
    Então tens que restabelecer os teus limites e afastá-lo das visitas à tua casa. Open Subtitles يجب ان تعيد بناء حدودك و تبعده عن زيارتك في منزلك
    Precisamos de nos encontrar mais vezes e explorar os teus limites físicos. Open Subtitles نحن نحتاج لنتقابل أكثر ونبدأ في استكشاف حدودك الفيزيائية
    Sabes que mais, provavelmente devíamos ter uma palavra segura, para que saiba quais são os teus limites. Open Subtitles ربما يجب أن يكون بيننا كلمة للأمان لكي أعرف ما هي حدودك
    Há mais na vida que tu, as tuas vedações e os teus limites. Open Subtitles هناك أشياء في الحياة أكبر منك و من أسيجتك و حدودك
    Aprender os teus limites, aprender a viver com eles. Open Subtitles . يجبُ أن تعرف حدودك . يجبُ أن تتعلّم العيش معهم
    Conhecer os teus limites, saber o que aguentas e o que não consegues. Open Subtitles لكي تعرفي حدودك ما تستطيعين تحمله و ما لا تستطيعين
    Eu estava respeitando os teus limites, e por isso, roubei o teu telemóvel. Open Subtitles لأنني كنت أحترم حدودك الخاصة، ولهذا سرقت هاتفك
    Mas depois lembro-me destas palavras: "Não limites o teu desafio, desafia os teus limites. TED ولكنني أتذكر تلك الكلمات : "لا تقم بتقليص تحديك ولكن تحدى حدودك.
    Essas sessões de grupo... estão a testar os teus limites... perdendo as inibições, e realmente partilhando com o grupo. Open Subtitles هذا الجلسات... تختبر حدودك... لكي تتجاوز حواجزك, والمشاركة الفعلية مع المجموعة.
    Estou oficialmente a respeitar os teus limites com o Bodnar. Open Subtitles أنا رسميا أحترم حدودك الخاصه ببودنار
    A única maneira de saberes o quão forte... é se continuares a testar os teus limites. Open Subtitles "والطريقة الوحيدة لمعرفة مدى قوتك، هي أن تستمر في اختبار حدودك."
    Contudo devo dizer-te, que ultrapassaste os teus limites como segundo contramestre. Open Subtitles ومن ناحيه أخرى ,مثل البحّار (موريل) فى رحلته البحريه,(إدموند), يجب أن أخبرك بصفه رسميه أنك قد تجاورت حدودك كثانى بحار
    Não sei nada sobre os teus limites. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عن حدودك
    É preciso aprender os teus limites. Open Subtitles . يجبُ أن تعرف حدودك
    Tentei respeitar os teus limites, Tenho ficado afastado, Walter. Open Subtitles و ربّما ذلك بمقدوري أيضاً حاولتُ احترامَ حدودك و بقيتُ بعيداً (والتر)
    Passei dos teus limites. Open Subtitles لقد تخطيت حدودك
    Só precisava de saber quais são os teus limites. Open Subtitles إنما وددت أن أعرف حدودك.
    E eu queria respeitar os teus limites. Open Subtitles وأردت إحترام حدودك
    - Filho, os teus limites são claros! Open Subtitles -بني، حدودك واضحة
    - Adoro os teus limites. Open Subtitles - أحب حدودك هذه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus