"teus ossos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عظامك
        
    • بعظامك
        
    • عظامكم
        
    Não há razão para descobrir se os teus ossos também se partem. Open Subtitles لسنا في حاجة لمعرفة ما إذا كانت عظامك قابلة للكسر أيضاً
    Para melhor proteger os teus ossos de danos adicionais. Open Subtitles أفضل من حماية عظامك من المزيد من الأضرار
    Quando ele voltar a recompor os teus ossos, gostarás do seu cheiro. Open Subtitles عندما يُعيد جمع عظامك باكملها معاً سوف تروقُ لكَ رائحته
    Posso mesmo provavelmente... derrotar-te. E decorar este lugar com os teus ossos. Open Subtitles أستطيع أنْ أهزمك حتّى وأزيّن هذا المكان بعظامك
    Sim! Daqui a cem anos, um urso grisalho acharia os teus ossos... e palitaria os dentes com eles. Open Subtitles بعد 100سنة يأتي دب جائع ويرى عظامكم وينظف أسنانه بها
    Espero que o próprio Satanás queime a carne dos teus ossos miseráveis! Open Subtitles آمل ان يجتز الشيطان لحمك من عظامك المخزية
    Vai antes que usamos teus ossos na nossa cama. Open Subtitles إدهب بعيدا و إلا حطمنا عظامك و صنعنا منها سريرا
    Se disseres uma palavra disto a alguém... e assarei os teus ossos. Open Subtitles كلمة واحدة من هذا لأي أحد , وسوف أشوي عظامك
    Quando estiveres morto... vou juntar os teus ossos num saquinho, para que a tua mulher os possa usar ao pescoço. Open Subtitles عندما تموت سأجمع عظامك داخل كيس صغير و سأجعل أرملتك ترتديهم حول عنقها.
    Além disso, nós queimámos os teus ossos. Open Subtitles بالإضافة، وإن لم يكن هذا هو السبب، فنحن قد أحرقنا عظامك لم يعد هنالك شيء يربط روحك بالأرض
    Os teus ossos, músculos, tecido cerebral... estão a degenerar-se a grande velocidade. Open Subtitles أقصد، عظامك وعضلاتك وأنسجة المخ معدل تدهورها عاليا جدا
    Com este, os teus ossos ficarão tão frágeis que podes partir um braço a vestires-te de manhã. Open Subtitles هذا يجعل عظامك هشه جداً بأن قد تكسرين يدكِ عندما تستعدين للأرتداء في الصباح
    Bem... talvez os teus ossos se unam com os da tua mãe no fundo do mar. Open Subtitles حسناً، ربّما ستختلط عظامك بعظام والدتك في قعر البحر
    Bem... talvez os teus ossos se unam com os da tua mãe no fundo do mar. Open Subtitles حسناً، ربّما ستختلط عظامك بعظام والدتك في قعر البحر
    Os teus ossos não têm medula e o teu sangue está gelado. Não há visão nesses olhos que me dardejam! Open Subtitles عظامك خالية النخاع، ودمك .بارد، وعيناك لا تفقه ما تراه
    Vão partir os teus ossos na roda arrancar a pele do teu corpo e deitar óleo a ferver nas feridas. Open Subtitles سيكسرون عظامك على عجلة دولاب, يقومون بسلخ جلدك عن جسمك و يصبون الزيت المغلي على الجروح.
    Tira daí ou transformarei os teus ossos em cinzas. Open Subtitles تحرك وإلا رائحة , عظامك تتحول إلى رماد.
    Não tens nada a não ser os teus ossos salientes. Open Subtitles ليس هنالك شيء سوى عظامك البارزة
    Quero sentir os teus ossos a quebrar sob os nós dos meus dedos. Open Subtitles أريد أن أشعر بعظامك تنكسر تحت مفاصلك
    Quero ouvir os teus ossos a partirem-se nas minhas mãos. Open Subtitles أريد أن أشعر بعظامك تتحطّم بين يديّ.
    Queimamos os teus ossos e tu começas a arder. Open Subtitles نحرق عظامكم فتشتعلون ناراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus