"teus soldados" - Traduction Portugais en Arabe

    • جنودك
        
    • جنودكم
        
    Mas quando te matar, os teus soldados deixam-me seguir sem me fazem mal? Open Subtitles ولكن , عندما أقوم بقتلك ، هل سيتركني جنودك لأذهب بسلام ؟
    Os teus soldados e espiões devem procurar um homem que regressa a Belém. Um homem poderoso. Open Subtitles ـ اجعل جنودك و جواسيسك متيقظين للرجال العائدين إلى بيت لحم
    E se os teus soldados forem para Belém e descobrirem todos os rapazes de lá com menos de dois anos? Open Subtitles ـ ماذا لو بعثت جنودك إلى بيت لحم ليأتوا بكل طفل من ابن سنتين فما دون
    Mesmo que este lugar esteja sob escuta, os teus soldados não chegarão a tempo. Open Subtitles , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب
    Raptaste o D'avin, tentaste torná-lo num dos teus soldados. Open Subtitles لقد خطفت D'أفين، حاولت تحويله إلى واحد من جنودكم.
    - Não sei que feitiço é o dele, só que para os teus soldados ele é a prece antes da refeição, toda a conversa à mesa, e as graças no seu fim; Open Subtitles لا أعرف ما الذى آتى به ؟ لكن جنودك يفضلونه على اللحوم إنهم يتعلقون به وأنت غارق فى كل هذا ياسيدى
    Vou esconder-te com alguns dos teus soldados, levar-te à câmara do Odin, e podes matá-lo onde ele jaz. Open Subtitles سأوصلك مع مجموعة من جنودك . إلى مكان وجوده لتقتله و هو نائم
    Tenho conhecimento de uma vila a sul que foi incendiada pelos teus soldados. Open Subtitles أعلم أن قرية كاملة في الجنوب قد أحترقت وسويت بالأرض من قبل جنودك
    Então, diz aos teus soldados nas ruas, para ficarem longe do caminho delas. Open Subtitles لذا أخبر جنودك في الشارع. فقط أن يبتعدوا عن طريقهم.
    E não queres que os teus soldados saibam que voltaste atrás. Open Subtitles وأنت لا تريد من جنودك أن يظنوا أنك تراجعت عن قرارك
    Se realmente queres falar, pede aos teus soldados de chumbo para estarem quietos. Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن نتحدث عليك بإخبار جنودك بالتنحي
    Não podes arriscar a vida dos teus soldados com um truque de mágica. Open Subtitles لا يُمكنك أن تُخاطر بحياة جنودك بناءً على خدعة سحريّة
    E já que falamos nisso, os teus soldados armaram confusão, ontem à noite. Open Subtitles وبينما نحن بصدد هذا تسبب جنودك بفوضى عارمة البارحة
    Quanto tempo demorarão os teus soldados a localizar a origem das barreiras? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق جنودك المتبقين لتحديد مصدر الحرس؟
    Vamos buscar os teus soldados e voltamos para acabar com os cães! Open Subtitles سنحصل على جنودك و نرجع و نذبح الكلاب
    "Tenho a certeza que transmites aos teus soldados... "... a alegria que sentias nesse desporto. Open Subtitles لابد انك تعلم جنودك الصغار متعة الرياضه
    Todos os teus soldados sincronizaram os relógios. Open Subtitles إذا لقد قام جنودك بمزامنة ساعاتهم سويةً
    Malucos são os teus soldados a matarem-se uns aos outros todos os dias. Open Subtitles الجنون هو قتل جنودك لبعضهمالبعض... على مدار اليوم لخلافهم على المنطقة
    Podiamos encorralar aqui os teus soldados. Open Subtitles وليبق عدد من جنودكم هنا
    Os teus soldados estão nas gargantas uns dos outros. Open Subtitles "جنودكم الآن يُقاتلون بعضهم البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus