"teus trabalhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمالك
        
    • واجباتك
        
    • واجبك
        
    • فرضك
        
    • فروضك
        
    Dá lugar a Cristo, em quem não encontras nenhum dos teus trabalhos! Open Subtitles افسح الطريق المسيح أمامه لن تفلح أي من أعمالك
    -Foi um dos teus trabalhos? Open Subtitles بأتجاة أضواء "هونج كونج" -هل كان هذا أحد أعمالك أيضاً؟
    Bem, escuta, génio! Quero os teus trabalhos de casa feitos e sobre a minha secretária, antes de veres televisão, entendido? Open Subtitles حسناً أيها العبقرى أتمم واجباتك على طاولتي
    Mas entretanto estarás a entregar os teus trabalhos por ti mesma. Open Subtitles قريبا، ستتمكنين من تقديم واجباتك المنزلية بنفسك
    - Vai começar a fazer os teus trabalhos de casa. Open Subtitles لماذا لا تذهب وتبدأ بحل واجبك المدرسي؟ ما المغزى؟
    Se quees fazer os teus trabalhos de casa, vái para o outro quarto. Open Subtitles إذا تريد أن تؤدي واجبك المنزلي إذهب إلى الغرفة الأخرى
    Faz como te disser e não serás magoada. Mas vais ter de terminar os teus trabalhos de casa depois Open Subtitles افعلي ما أقوله لك ولن تصابي بأذى لكن ستضطرين لإنهاء فرضك لاحقاً
    Está na hora de entrares e e fazeres os teus trabalhos. Open Subtitles الآن حان الوقت لتأتي إلى الداخل وتنجز فروضك المدرسية
    Lembra-te que este testamento assegura que os teus trabalhos completos vão viver no domínio público. Open Subtitles تذكر أن هذا سيضمن... ... أن أعمالك كاملة ستكون ملكية تامة للشعب.
    Os teus trabalhos são direitos inalienáveis do povo russo. Open Subtitles أعمالك هي حقا مكتسباً للشعب الروسي.
    Já vi os teus trabalhos. São excelentes. Open Subtitles قدّ رأيت أعمالك قبلاً ، إنّها رائعة.
    - No entanto, segues essa loucura enquanto os teus trabalhos definham. Open Subtitles -ولكنك لاتزال تُطارد هذه السخافة بينما أعمالك الحقيقية لاتزال قابعة بضعف تنتظرك.
    Sim? - Vai acabar os teus trabalhos. Open Subtitles اذهب وانهي أعمالك
    Os teus trabalhos de casa estão a ocupar-te demasiado tempo! Agora eles mudaram a aula de anatomia para metade... e eu tenho de decorar 287 partes do corpo. Open Subtitles واجباتك المدرسيه تأخذ الكثير من وقتك _ نعم الان اخبرنى,ماذا افعل فى ماده التثقيف الصحى _
    Mas não entregas metade dos teus trabalhos. Open Subtitles لكنّك لا تسلمي نصف واجباتك المنزلية
    Vai para casa e faz os teus trabalhos. Volodya. Open Subtitles اذهب للبيت وقم بحل واجباتك فولوديا
    Tu atravessaste meio país... para eu telefonar ao teu pai e lhe dizer que fizeste os teus trabalhos de casa? Open Subtitles سافرت نصف الطريق في كافة أنحاء البلاد للحصول علي لدعوة أباك واخبره أنك عملت واجبك المدرسي
    Ontem quando te trouxe os teus trabalhos de casa, a minha miserável desculpa para te ver, primeiro cruzei-me com o Baze. Open Subtitles البارحة أحضرت لك واجبك عذري لأراك وقعت في بايز أولاً
    O Eric disse-me que estavas a ter dificuldades na escola e achámos que esta seria uma forma muito divertida de fazeres os teus trabalhos de casa. Open Subtitles ان لدك بعض المشاكل في المدرسة وكنا نظن أن هذا سيكون طريقة ممتعه للقيام بأداء واجبك
    Ele trouxe para casa os teus trabalhos quando estiveste doente. Open Subtitles أحضر فرضك الدراسي حين كنت مريضة
    Tecnicamente, não tens de estar aqui e nunca antes de terminares os teus trabalhos. Open Subtitles عمليا، لم تعد مضطرا الى الدخول هنا هذه الايام وبالتاكيد ليس قبل ان تكمل فروضك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus