"teve a coragem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديه الشجاعة
        
    • تملك الشجاعه
        
    • يملك الشجاعة
        
    Pelo menos, ele teve a coragem de dizer aos habitantes do Mundo À Parte que os queria matar a todos. Open Subtitles لكنه كان على الأقل لديه الشجاعة ليخبر اشخاص العالم السفلي في وجوههم انه يريدهم جميعا في عداد الأموات
    A pessoa que teve a coragem para quebrar uma regra infeliz, essa é que foi o herói. Open Subtitles من لديه الشجاعة كي يخرق قانوناً سيئاً هو البطل
    Ele teve a coragem de com seus próprios olhos ver que o que disseram não era verdade e só mentiras. Open Subtitles كانت لديه الشجاعة لـ يرى بأم عينه ان ما تم اخبارنا به هو هراء وآكاذيب
    Algo que a Amanda Clarke não teve a coragem de fazer ela mesma. Open Subtitles شيئاً أماندا كلارك لم تكن تملك الشجاعه بأن تفعله .. لنفسها
    Algo que a Amanda Clarke nunca teve a coragem de fazer ela mesma. Open Subtitles شيئاً أماندا كلارك لا تملك الشجاعه بأن تفعله لنفسها
    Isso só prova que o homem teve a coragem de admitir os seus erros. Open Subtitles كل ذلك يثبت أن الرجل يملك الشجاعة للإعتراف بمدى أخطائه
    Ele teve a coragem de resistir ao Sutter por todos vocês. Open Subtitles إنه يملك الشجاعة لمواجهة "ساتر" لأجلكم جميعاً
    A única razão porque está aqui a morrer é porque teve a coragem de cumprir o seu dever. Open Subtitles السبب الوحيد أنه يحتضر هنا, هو لأنه لديه الشجاعة لكي يؤدي عمله
    E vocês dizem que ele é mau porque teve a coragem de ser o homem que o meu marido devia ser. Open Subtitles وكلكم تواصلون القول أنه شرير فقط لأن لديه الشجاعة ليكون الرجل
    Ou poderás ser recordado como o líder que teve a coragem de ouvir o seu povo. Open Subtitles أو يمكنك أن تخلد بأنك الزعيم الذي لديه الشجاعة للاستماع إلى شعبه.
    Eu esperava mais de um homem que teve a coragem de trair a sua rainha. Open Subtitles لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته.
    - Claro que tinha. Mas ele teve a coragem de enfrentar seus medos. Open Subtitles -بالطبع كان يخاف ولكن لديه الشجاعة ليواجهها
    Mas ele teve a coragem de dizer não. Open Subtitles لكن كانت لديه الشجاعة ليقول لا
    Quem achas que teve a coragem de matar o Cullen? Pode ter sido qualquer um. Open Subtitles -من برأيكَ لديه الشجاعة لقتل (كولن)؟
    Embora eu não estivesse nada alinhada com o Seth ele sempre teve a coragem de ser honesto comigo. Open Subtitles حتى إذا أعتقدت بأن نطاقي (كان بعيد مع (سيث ما زال يملك الشجاعة ليكون صريحاً معي
    Se o Bolhas teve a coragem de deixar a porcaria do trabalho dele e recuar no tempo para nos agradecer, nós temos de ter a coragem de... Open Subtitles إذا كان (بابلز) يملك الشجاعة ليستقيل من وظيفته المملة ويعود بالزمن لمساعدتنا إذًا يجب أن نملك الشجاعة أيضًا لـ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus