"teve acesso" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديه وصول
        
    • يستطيع الوصول
        
    • صلاحية الوصول
        
    • كان لديه صلاحية
        
    • لديه إمكانية الوصول
        
    • ولج
        
    Quem tirou a foto, é do programa ou teve acesso ao edifício. Open Subtitles حسناً، أياً كان من إلتقط هذه، إمّا أنّه يعمل بالبرنامج، أو كان لديه وصول لهذا المبنى.
    Mais alguém sabia sobre a pen drive ou teve acesso a ela? Open Subtitles أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟ أجل.
    Uma russa teve acesso a todas as nossas vítimas. Open Subtitles شخص واحد روسي كان يستطيع الوصول إلى كل من ضحايانا إيفا أزاروفا
    - Sabemos quem lhe teve acesso? Open Subtitles هل تعرفين من يستطيع الوصول إليه ؟
    Ele teve acesso aos dados dos clientes? Open Subtitles هل لديه صلاحية الوصول للمعلومات الشخصية للعملاء ؟
    Quem mais teve acesso às fotos? Open Subtitles حسنًا ، من غيرك لديهِ صلاحية الوصول إلى صور القضية ؟
    O autor da gravação teve acesso a equipamento muito sofisticado. Open Subtitles أيا كان من صنع هذا الشريط، كان لديه صلاحية لمعدات عالية الجودة في تشفيرات الصوت
    Então, teve acesso à minha morada. Open Subtitles لذا فإن لديه إمكانية الوصول إلى ذلك وإلى عنوان بيتي
    Temos de juntar quem teve acesso ao disco rígido da outra Olivia. Open Subtitles يجب أن نجمع كل من ولج لمعلومات (أوليفيا) الأخرى لقد قمنا بذلك بالفعل
    Pensamos que o seu filho teve acesso à ela. Open Subtitles نحن نعتقد بأن أبنك كان لديه وصول أليها
    Ele teve acesso ao seu servidor. Ele não foi trabalhar. Open Subtitles لقد كان في منزلك ، لقد كان لديه وصول إلى خادمك
    Se o Easman está na prisão, quem mais teve acesso a este produto? Open Subtitles إن كان " إيزمان " في السجن فمن أيضاً لديه وصول للمنتج ؟
    Todos os pacientes em White Sands, têm de partilhar três linhas telefónicas, e o Brody teve acesso a um desses telefones, ontem à noite das 7h00 às 9h00. Open Subtitles " كل المرضى في " الرمال البيضاء عليهم المشاركة بثلاثة أرقام هاتف أرضية و " برودي " كان لديه وصول لأحد تلك الهواتف
    Verificar o escritório de Yazeed e quaisquer computadores a que teve acesso. Open Subtitles بالإضافة إلى تفحص مكتب (يزيد) وأيّ حاسوب يستطيع الوصول إليه.
    Quem teve acesso a este veículo? Open Subtitles إذن من يستطيع الوصول للسيارة؟
    Alguém teve acesso à sua casa para ver o que eu vi. Open Subtitles شخص ما لديه صلاحية الوصول لمنزلك رأى ما شاهدته
    Quem é que do Estado, teve acesso? Open Subtitles حسنا، من يملكُ صلاحية الوصول لهذه المعلومة في الوزارة ؟
    O Sargt. Nelson Marcos teve acesso a este local. Open Subtitles ضابط المعدات " نيلسون ماركو " كان لديه صلاحية لذلك الموقع
    Presume-se que ele fez isso com alguém, esse alguém teve acesso ao apartamento e à mala. Open Subtitles إفتراضا ً انه قعل ذلك مع شخص ما وذلك الشخص كان لديه إمكانية الوصول لشقته وحيقبته
    Temos de reunir toda a gente que teve acesso ao disco rígido da outra Olivia. Open Subtitles يجب أن نجمع كل من ولج لمعلومات (أوليفيا) الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus