"teve escolha" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن لديها خيار
        
    • يكن لديه خيار
        
    • تملك خيارا
        
    • يكن لديك خيار
        
    • لديه خيار آخر
        
    • لديها اي خيار
        
    • يكن لديها أي خيار
        
    Só que tu fugiste dele e ela não teve escolha. Open Subtitles بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار
    Mas eu era o irmão do senhor e ela não teve escolha. Open Subtitles ولكنني كنت أخا للأمير فلم يكن لديها خيار
    Não teve escolha. A defesa deles foi destruída. Open Subtitles لم يكن لديه خيار لقد حطمنا شبكتهم الدفاعية
    Ele usa a tua esposa como isco para te conseguir de volta ao jogo. Mas ele não teve escolha. Open Subtitles يستعمل زوجنك كطعم ليرجعك الى اللعبة لكن لم يكن لديه خيار
    Por isso, não teve escolha, a não ser fazer isso... quando as coisas começaram a ficar pessoais. Open Subtitles لذا لم تملك خيارا الا ان تجاري الموقف ومع الوقت اصبحت الاشياء تصبح شخصية
    Entenderão que não teve escolha. Open Subtitles سيتفهّمون أنّكَ لم يكن لديك خيار.
    É porque eu vejo que ela não teve escolha no que ela fez. Open Subtitles لأني ارى انها لم يكن لديها اي خيار اخر.
    Não teve escolha. Open Subtitles لم يكن لديها أي خيار.
    A mãe teve que afastá-lo de mim. Ela não teve escolha. Open Subtitles فاضطرت أمي لإبعاده عني، ولم يكن لديها خيار
    Ela não teve escolha que não usar aquela faca, detective. Open Subtitles لم يكن لديها خيار ولكن أن تمارس ذلك السكين، المخبر.
    Deixa-a em paz! Ela não teve escolha! Open Subtitles دعها و شأنها لم يكن لديها خيار
    Eu acho que ela não teve escolha. Open Subtitles اعتقد انه لم يكن لديها خيار
    Mas a nossa estória de hoje tem um tema diferente porque o nosso herói não teve escolha, pelo menos assim parece. Open Subtitles و لكن قصة اليوم موضوعها مختلف, لان بطلنا لم يكن لديه خيار, او كما يبدو.
    O rapaz pegou numa arma. Ele não teve escolha. Open Subtitles لقد حمل الطفل سلاح ولم يكن لديه خيار
    Ele realmente não teve escolha. Ele tinha que puxar o gatilho. Open Subtitles لم يكن لديه خيار حقًا كان عليه أن يجذب على الزناد
    Deixou-me um bilhete, disse que não teve escolha. Open Subtitles اجل تركت لي ملاحظه تقول انها لم تملك خيارا
    Não, ele acha que ela não teve escolha. Open Subtitles كلا انه يعتقد انها لم تملك خيارا )حسن الظن(
    Porque o seu navio afundou-se. Não teve escolha. Open Subtitles لأن سفينتك غرقتك لم يكن لديك خيار
    Bem, você não teve escolha. Open Subtitles حسناً ، لم يكن لديك خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus