"the gates" - Traduction Portugais en Arabe

    • البوابات
        
    • المجمّع
        
    • المجمع
        
    • ذي جايتس
        
    • البوّابات
        
    Um programa embaixador, como o que têm no "The Gates". Open Subtitles برنامج خاص جدا، مثل الذي في نادي البوابات
    Pode dizer-me o que está a fazer em The Gates? Open Subtitles أتمانع من إخباري بطبيعة عملك في " البوابات
    Se The Gates é assim um sítio tão maravilhoso para viver, então qual a razão para tantos segredos? Open Subtitles إذا كان المجمّع مكان رائع للمعيشه فلماذا كل هذه الأسرار؟
    Amanhã, por esta hora, todas as mulheres em The Gates saberão que saí contigo. Open Subtitles بمثل هذا الوقت غداً كل إمرأة في المجمّع ستعلم بخروجي معك
    Não, ainda não tem nada, mas garanto-lhe que não volta a pôr os pés em The Gates. Open Subtitles لا شيء بعد، ولكن أؤكد لكِ بأنه لن يدخل المجمع مرة أخرى
    Que o empreiteiro dele bateu quando ia a sair de The Gates? Open Subtitles بأن مقاولهم إصطدم وهو بطريقه للخروج من "ذي جايتس
    Anteriormente em "The Gates"... Open Subtitles "سابقاً في "البوّابات"..."
    Está bem, mas deixa-me avisar-te, em The Gates, recepções como esta tendem a ser segregadas. Open Subtitles حسنا، ولكن انا أحذرك. وظائف مثل هذه تحصل حصري في البوابات.
    Se o Stan foi atacado fora de The Gates, como raio é que ele foi parar ao Parque Franklin, que fica quase a 16 Km? Open Subtitles اذا هوجم ستان خارج البوابات كيف انتهى به الحال في منتزه فرانكلين الذي يبعد 10 أميال ؟
    ...o usei para entrar em The Gates, para poder chegar a si, à sua família. Open Subtitles لقد استغليته لأدخل الى البوابات لأصل إليك لعائلتك
    Esta foi uma experiência que ficou connosco durante muito tempo e, anos depois, o meu irmão e eu regressámos a Washington D.C. e começámos a fazer a pergunta: seria possível, do mesmo modo que "The Gates" respondeu à disposição física do parque, compor música para uma paisagem? TED ظلت تلك الخبرة معنا لفترة طويلة، ولسنوات لاحقة. انتقلت مع أخي للعيش بواشنتن العاصمة، وبدأنا نسأل، هل من الممكن، وبنفس الطريقة التي استجاب عرض البوابات للتصميم المادي للحديقة، أن تُكتب موسيقي لموقع؟
    Então, porque estava o teu carro cheio de tralha a sair de The Gates? Open Subtitles إذن،لماذا كانت سيارتك ممتلئة بالتوافه متوجهة خارج " البوابات
    Bateram-me e fugiram. Aqui mesmo, em The Gates. Inacreditável. Open Subtitles حادثه صدم وهروب هنا في المجمّع لا يصدق
    É bom termos uma pessoa como tu em The Gates, Sarah. Open Subtitles من الجيد أن نحضى بشخص مثلك في المجمّع يا (ساره)
    Mando-os limpar todas as quintas-feiras. A minha ex-mulher sempre me disse: "A aparência é tudo em The Gates. " Open Subtitles أنا ارسلها كل خميس للصاينه طليقتي كانت تقول: "المظهر هو كل شيء في المجمّع"
    - Tenho motivos para crer que o alvo de uma investigação federal está a viver em The Gates. Open Subtitles لديّ سبب يدفعني للاعتقاد بأن هناك هدف لتحقيق فيدرالي يعيش داخل المجمع.
    A informação obtida pelo FBI confirma que é proprietário de uma casa em The Gates. Open Subtitles المعلومات التي حصل عليها المكتب تؤكد أنه يملك منزلًا في المجمع
    Pois. Dentro de The Gates, é. Open Subtitles نعم، داخل المجمع صحيح، لكنفيالخارج..
    Bem-vindos a The Gates. - Nome, por favor. Open Subtitles -مرحباً بكم في "ذي جايتس"، أسمائكم من فضلكم؟
    Mas não há registo dele realmente ter saído de The Gates. Open Subtitles -لكن ليس هناك تسجل يؤكد مغادرته "ذي جايتس "
    Anteriormente em "The Gates"... Open Subtitles "سابقاً في "البوّابات"..."
    Anteriormente em "The Gates"... Open Subtitles "سابقاً في "البوّابات"..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus