Falamos de ti e dos teus planos assim que eu a recuperar sã e salva. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عنك وعن جدولك الخاص عنـــدما أعيدها سلامـــة هنا |
Se os roubares ao Cutter, terás dois grupos de assassinos furiosos à procura de ti e dos comprimidos. | Open Subtitles | فلو تأخذها الآن من " كاتر " تجد مجموعتان من القتلة تبحث في الأعلى والأسفل عنك وعن الحافلة إياها |
Vi-os morrer enquanto estava à procura de ti e dos outros. | Open Subtitles | شـاهدت موتهم وهم يبحثون عنك وعن الآخرين |
Isso não me dá direito a uma noite de folga de ti e dos teus problemas? | Open Subtitles | ألا يعطيني ذلك أجازة لليلة واحدة من التحدث عنكِ و عن مشاكلك؟ |
Tentei ocultar de ti e dos miúdos. | Open Subtitles | حاولت أن أبعد هذا عنكِ و عن الاولاد |
Quero saber de ti e dos teus novos amigos. | Open Subtitles | أود أن تخبريني عنك وعن أصدقائك الجدد. |