"tinha a certeza de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكن متأكد
        
    • كنت على يقين من
        
    • كنت متأكداً
        
    • كنت متأكدة
        
    • متأكدًا
        
    • واثقا
        
    • أكن متأكداً
        
    • أكن متأكدة
        
    • أكن متأكده
        
    • كان متأكد
        
    • كان متيقناً
        
    • كُنْتُ متأكّدَ
        
    Não tinha a certeza de que ainda sentias algo por mim. Open Subtitles لم أكن متأكد أنك ما زلتي تحملين مشاعر لي
    Naquele ponto, não tinha a certeza de quem mais temia O Ricky Brown ou a Mary Clear. Open Subtitles عند هذة النقطة ، لم أكن متأكد ممن أخاف أكثر "ريكى براون" أم "مارى كلير"
    tinha a certeza de que ela se afogou. Sirva-me! Open Subtitles كنت على يقين من أنها غرقت ، صب لى القليل..
    É bom saber disso. tinha a certeza de que havia algo muito errado comigo. Open Subtitles جميل سماع ذلك، كنت على يقين من أن هناك شيء خطير معي.
    Decidi ser o seu padrinho, mas tinha a certeza de uma coisa: Open Subtitles قررت أن أكون إشبينه، ولكن هناك شيئاً واحداً كنت متأكداً منه...
    tinha a certeza de que uma fada-madrinha o fizera só para mim. Open Subtitles وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي
    tinha a certeza de que os meus alunos iam adorar, mas enganei-me. TED كنت متأكدًا جدًّا أن طلابي سيحبون ذلك، لكنّي كنت مخطئًا.
    Ativista israelita: tinha a certeza de que íamos morrer. TED ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت.
    Ainda não tinha a certeza de que tínhamos o homem certo. Open Subtitles فريد ، حتى هذه اللحظة لم أكن متأكداً اننا اخترنا الرجل الصحيح
    Não tinha a certeza de estar a fazer o mais correcto. Open Subtitles لم أكن متأكدة أنّني ما أقوم به هو الشيء الصحيح
    Não tinha a certeza de que ias voltar, antes de me ir embora. Open Subtitles أتعلمين .. لم أكن متأكده بأنك ستعودين قبل أن أغادر
    Ele tinha a certeza de que eu o tinha roubado. Open Subtitles كان متأكد من أنني الذي سرقت لوح تزلجه الخاص
    O Crowley tinha a certeza de que conseguias ajudar. Open Subtitles (كراولي) كان متيقناً للغاية من كونك تستطيع مساعدتنا
    Eu tinha a certeza de que estava a dormir. Open Subtitles أنا كُنْتُ متأكّدَ جداً انه كَانَ نائمَ.
    Não tinha a certeza de quais as pessoas gostavam, por isso trouxe alguns com sementes e outros sem. Open Subtitles لم أكن متأكد ما الذي تفضلينه لذلك أحضرتُ البعض بالبذور والبعض الآخر لا.
    Nem tinha a certeza de que iríamos conseguir fazê-lo. Open Subtitles لم أكن متأكد بأننا سننجح في كل هذا
    tinha a certeza de que tinha sido abandonado. O que vos mudou? Open Subtitles كنت على يقين من أنك هجرتيني مالذي غير رأيك؟
    tinha a certeza de que esta era a banda. Open Subtitles - كنت على يقين من أن هذا كان الفرقة.
    E tinha a certeza de que, em poucas horas, o director de campanha perceberia como eu era brilhante. Open Subtitles وفوق هذا كله، كنت متأكداً أنه في خضم ساعات قليلة سيدرك مدير الحملة مدى براعتي
    tinha a certeza de que saberia o que seria o melhor a fazer. Open Subtitles كنت متأكدة من أنكِ ستجدين الفكرة المناسبة للقيام بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus