"tinha bebido" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يشرب
        
    • كان ثملاً
        
    • احتسى
        
    • قد شربت
        
    Disse que era igual a mim, que costumava beber, e que sabia quando eu tinha bebido muito. Open Subtitles قال انه كان مثلي تماماً انه كان يشرب الكحول, و استطاع معرفة أنني اشرب ايضاً
    - Já disse ao Foreman que ele tinha bebido naquela noite. Open Subtitles لقد أخبرت فورمان مسبقاً أنه كان يشرب في تلك الليلة
    Ele gostava de ligar-me... quando já tinha bebido umas quantas. Open Subtitles كان معتاد أن يتصل بي, عندما كان يشرب قليلا.
    Possivelmente tenha razão, asseguro que tinha bebido quando idealizou este plano. Open Subtitles وهو كذلك بالفعل، لقد كان ثملاً بالتأكيد عندما إبتدع الخطّة
    A polícia fez exames ao sangue para ver se ele tinha bebido. Open Subtitles لذا قامت الشرطة بتحليل للدم لمعرفة ما إذا كان ثملاً.
    Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. Open Subtitles قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة
    Mas fui a casa dela para pedir desculpa e tinha bebido muito. Open Subtitles ولكني رجعت إلى البيت من أجل الأعتذار لها وكنتُ قد شربت كثيراً
    O meu marido tinha bebido e chegou a casa com umas três horas de atraso. Open Subtitles زوجى كان يشرب وعاد إلى المنزل متأخرا حوالي ثلاث ساعات
    Tu já sabias que o Andrews tinha bebido naquela noite, não sabias? Open Subtitles كنت تعرف سلفا ان آندروز كان يشرب في تلك الليلة اليس كذلك؟
    Na hora da morte da Daycia, a estrela do futebol, Zach, tinha bebido, e tinha dois tipos diferentes de fármacos nele, portanto, ele foi seriamente prejudicado. Open Subtitles في وقت وفاة ديشيا نجم كرة القدم كان .. يشرب
    - Ele fedia. tinha bebido. - Bebem todos. Open Subtitles رائحته كانت كريهة, لقد كان يشرب جميعهم يقومون بذلك
    tinha bebido uma ou duas cervejas ontem. Open Subtitles كان يشرب بيرة أو إثنان معنا ليلة أمس.
    - Já disse ao Foreman que ele tinha bebido naquela noite. Open Subtitles - لقد اخبرت فورمان سلفا- انه كان يشرب في تلك الليلة
    A vítima tinha bebido no bar Cisne Negro, senhor. Open Subtitles الضحية كان يشرب في حانة "البجعة السوداء" يا سيدي
    Pois é, mas ele tinha bebido e eu estava fascinada. Open Subtitles أجل , و لكنه كان يشرب و أنا كنت جذابة
    Tu já sabias que o Andrews tinha bebido naquela noite, não sabias? Open Subtitles كنت تعرف مسبقاً أن (آندروز) كان يشرب في تلك الليلة، أليس كذلك؟
    Ele tinha bebido, suponho. Open Subtitles وهو كان ثملاً حسب ظني
    Parecia que tinha bebido demaise, uh, e precisou um amigo para levá-lo a casa. Open Subtitles بدا انه احتسى الكثير لقد جعل صديقه يقله الى البيت
    Por sorte, tinha bebido saquê que chegasse para o deixar derreado. Open Subtitles ولحسن الحظ احتسى ما يكفي من الساكي في (كراب تشاك) ليغطّ في نوم عميق
    O que devia perguntar-me era se tinha bebido nessa noite. Open Subtitles لأنه كان عليك أن تسأليني إن كنت قد شربت ليلة الإجتماع
    Mas já tinha bebido o café todo. Open Subtitles ولكن كان قد فات الأوان. كُنت قد شربت وعاءاً كاملاً من القهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus