"tinha desaparecido" - Traduction Portugais en Arabe

    • اختفى
        
    • اختفت
        
    • إختفت
        
    • قد إختفى
        
    • كانت مفقودة
        
    • أختفت
        
    • اختفاء
        
    • أختفى
        
    • مختفية
        
    • قد رحلت
        
    • ضاع
        
    • كان مفقود
        
    • قد ذهبت
        
    • إختفىَ
        
    • اختفي
        
    Porque a mãe não sabia que o filho tinha desaparecido. Open Subtitles نعم، هذا لأن الام لم تعرف ان ابنها اختفى
    Às 6h03 desta manhã, o sistema alertou à equipa que o polónio 210 tinha desaparecido do laboratório. Open Subtitles في الـ06: 03 من هذا الصباح أنذر النظام العمال أن البولونيوم 210 اختفى من المخبر
    Quando o homem morreu, virei-me para ela e tinha desaparecido. Open Subtitles عندما مات الرجل إتّجهت إليها و لكنها كانت اختفت
    Uns dias depois, quando voltei do mercado... a minha filha tinha desaparecido. Open Subtitles ثم يوم ما عندما رجعت من السوق ابنتي إختفت
    O guerreiro rei da Inglaterra, Richard o corajoso tinha desaparecido durante a sua marcha até casa, desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles كان ملك إنجلترا المحارب " ريتشارد قلب الأسد " قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر
    Quando saiu, por volta da meia noite, descobriu que tinha desaparecido. Open Subtitles عندما غادرت الحفل الليلة الماضية حوالي منتصف الليل، إكتشفت أنّها كانت مفقودة.
    Quando agarrei nele, descobri que a minha carteira tinha desaparecido e tinham sido roubados £15. Open Subtitles و عندما أخذتها وجدتُ بأن محفظتي أختفت و أيضاً سُرق مني 15 جنيه
    O submundo dos Morlocks tinha desaparecido tal como a vida de lazer para os Eloi. Open Subtitles الان اختفى عالم الجريمة و كذلك عالم الراحة بالنسبه إلى الاليو
    Quando entrei, a porta estava aberta e ele tinha desaparecido. Open Subtitles وعندما وصلت الغرفة، اختفى وكان الباب مفتوحاً
    Também tinha desaparecido da morada que me tinha dado, ficando a dever dois meses de renda. Open Subtitles كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين.
    Sim, disse que tinha ouvido dizer que ela tinha desaparecido do mapa. Open Subtitles أجل، لقد قلتُ أنني سمعتُ أنّها اختفت من على وجه الأرض
    Mas, no final do século V da nossa era, a grande biblioteca tinha desaparecido. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    Quando saí, ela tinha desaparecido com as minhas roupas, minha carteira, meu relógio... Open Subtitles و عندما عدت كانت قد اختفت هي و ملابسي و محفظتي و ساعتي كل شيء
    Quando a Polícia lá chegou, o corpo tinha desaparecido. Open Subtitles عندما وصلت الشرطة إلى هناك كانت الجثث قد إختفت
    Ele guardava lá o dinheiro e tinha desaparecido. Open Subtitles يوجد فيه دُرج سرّي,حيث خبأ فيه نقوده ,لكنها إختفت
    Ele mandou-me à secção dos mapas, buscar uma carta antiga da cidade, e, quando voltei, ele tinha desaparecido com todos os papéis, excepto esse bocado, que encontrei na cadeira dele. Open Subtitles و قد أرسلنى إلى قسم الخرائط لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه
    Viram o carro dela no campus, e presumiram que tinha desaparecido. Open Subtitles ثمّ لاحظ شخصٌ أنّ سيّارتها كانت في الحرم الجامعي، وأدركوا أنّها كانت مفقودة.
    A roupa e tudo o mais tinha desaparecido com as casas, mas o moral não. Open Subtitles الملابس مثل كل شىء أخر أختفت تحت أنقاض منازلهم لكن روحهم المعنويه ظلت كما هى
    Esperamos que ajude o Jeremy a lembrar-se do que aconteceu... antes dele perceber que a Katie tinha desaparecido. Open Subtitles نأمل ان تساعد جيريمي في تذكر ما حصل قبل ان يدرك اختفاء كايتي
    Mas quando ele chegou lá, o tipo já tinha desaparecido. Open Subtitles ،ولكن عندما وصل إلى هناك كان الرجل قد أختفى
    Quando vi no jornal que ela tinha desaparecido, não consegui parar de pensar nela. Open Subtitles عندما قرأتُ أنها مختفية في الصحف لم استطع التوقف عن التفكير في الأمر
    Fui dar um giro e, quando voltei, ela tinha desaparecido. Open Subtitles ,ذهبت في جولة في أحد الأيّام وعندما عدتُ, كانت قد رحلت
    Até ontem à noite, estava convencido que o avatar da minha filha tinha desaparecido ou derretido ou destruído. Open Subtitles أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر
    Dizia que o submarino do meu marido tinha desaparecido, que tinham perdido o contacto e que a tripulação estaria morta. Open Subtitles قال بأن مركب زوجي كان مفقود فقدوا الإتصال والطاقم ظنوا بانهم ميتون
    Sim, vi sangue e depois alguém me bateu, e quando voltei a mim, ela tinha desaparecido. Open Subtitles أجـل , لقد رأيت دماء ثم قام أحدهم بضربى و عندما استعدت وعى كانت قد ذهبت
    Depois quando voltei, o sangue tinha desaparecido. Open Subtitles أَنا آسفُ. ثمّ عندما عُدتُ، الدمّ إختفىَ.
    A queda devia tê-lo matado mas quando espreitei, ele tinha desaparecido. Open Subtitles ..السقطه كانتكافيةلتقتله. لكن عندما نظرت من اعلي كان قد اختفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus