"tinha esperanças" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت آمل
        
    • كنت أتمنى
        
    • كنتُ آمل
        
    • كنتُ أرجو
        
    Tinha esperanças de o apanhar na tasca, mas atrasei-me. Open Subtitles كنت آمل أن أوافيه في الحانة لكن لدي التزام ما
    Tinha esperanças que ela tivesse mudado de ideias e viesse à minha procura. Open Subtitles انتهى أعتقد أني كنت آمل أنها قد تغير رأيها ، وتأتي لتبحث عني
    Tinha esperanças que o Padre Moore não precisasse de mim mas não quero que o prendam. Open Subtitles كنت آمل ألا يحتاجني الأب مور لكني لا أريد رؤيته في السجن
    Sean, Tinha esperanças que isto daria certo. Mas durante o jogo, isto... Open Subtitles شون, لقد كنت أتمنى أن ينجح ذلك لكن في وسط اللعبة
    Tinha esperanças que ele tivesse contatado consigo. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة عن مكانه ؟ لقد كنتُ آمل أنه قد اتصل بك
    Tinha esperanças que, indo eu, tu quisesses ir. Open Subtitles كنت آمل انك سترغبين بالذهاب إن كنت أنا سأذهب.
    Tinha esperanças que se responsabilizasse por esta prova. Open Subtitles كنت آمل بأن تتحمل مسؤولية هذه القطعة من الدليل
    Tinha esperanças que fosse bicha, ou que só tivesse uma orelha. Open Subtitles كنت آمل بأن يظهر أنك رجل شاذ أو أن لديك أذناً واحدة فقط
    Agradeço isso. De facto, Tinha esperanças de que, sendo a repórter diligente que é, poderia providenciar uma pista que me pudesse ajudar a encontrar o Lex. Open Subtitles أقدر لك ذلك , في الحقيقة , كنت آمل بأن أصبح مراسل مجتهد مثلك
    Eu Tinha esperanças de evitar ser formal, mas terei que fazê-lo. Open Subtitles , كنت آمل أن أتجنب الرسميات لكنّي أعتقد الآن أنّه عليّ ذلك
    Tinha esperanças de que talvez um dia ele me procurasse. Sei que deve ser duro para si. Acho que fico bem. Open Subtitles ربما كنت آمل أن يأتي يوماَ للبحث عني أعلم أن الأمر صعب عليك أظنني سأكون بخير
    Na verdade, Tinha esperanças que pudesses ir à festa e podias ser tu a dizer-lhe. Open Subtitles كنت آمل أن تأتي إلى الحفلة و تخبره بنفسك
    Meu Deus. Tinha esperanças que continuasse a partir daí. Open Subtitles يا الهي كنت آمل ان تكمل من هناك
    E Tinha esperanças de que quando ela se acalmasse, se apercebesse de que não estávamos a ter um caso. Open Subtitles و كنت آمل انه عندما هدأت انها ستدرك عدم وجود علاقة غرامية
    Lamento incomodar, mas Tinha esperanças que me pudesse ajudar. Open Subtitles آسف على إزعاجكِ، ولكني كنت آمل أن تتمكني من مساعدتي
    Gosto tanto de a ver hoje, Tinha esperanças que... Open Subtitles إنه لمن الجيد رؤيتك بهذه الأمسية، كنت أتمنى
    Olá Eric. Tinha esperanças de que viesses. Open Subtitles مرحباً ، إريك أنا كنت أتمنى فقط أن أجدك هنا.
    Tinha esperanças que quando revelássemos publicamente, aparecessem testemunhas. Open Subtitles كنت أتمنى أنه عندما ظهرنا على عامة الناس سيتقدمون الشهود لدينا
    Eu Tinha esperanças que talvez me pudesses contar-me o que aconteceu, sobre o teu ponto de vista. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل ربّما يُمكنك أنْ تقولي لي ماذا حدث، تعلمين، من وجهة نظرك.
    Tinha esperanças de vos encontrar aqui. Open Subtitles مرحباً، كنتُ آمل أن أجدكما هنا.
    Que pena. Tinha esperanças que houvesse uma ligação entre vocês. Open Subtitles هذا مؤسف، فقد كنتُ أرجو أنّ هناك رابطةً تجمعكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus