"tinha medo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت خائفة من
        
    • خشيت أن
        
    • كان يخشى
        
    • كنت أخاف من
        
    • كنت خائفة من
        
    • كان خائفاً من
        
    • كنت خائفاً من
        
    • تخاف من
        
    • كانت تخاف
        
    • كنتُ أخشى
        
    • كنتُ خائفاً من
        
    • كنت أخشى أن
        
    • كنت خائف من
        
    • كنت خائفة أن
        
    • كنت خائفه
        
    Tinha medo das cobras. tinha medo de ser violada. TED كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب.
    tinha medo de julgar porque não sabia o que iria ser se eu não apoiasse o mesmo ponto de vista dessa rapariga. TED خشيت أن أحكم فأنا لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن لم أدعم رأي هذه الفتاة.
    O homem tinha medo de nos continuar... a esconder na sua quinta por mais tempo. Open Subtitles الرجل كان يخشى ان يدعنا لذا فقد اختفى عن مزرعته فترة ليست طويلة
    Quando eu era pequena, eu tinha medo de ratos? Open Subtitles هل كنت أخاف من الفئران وأنا طفلة صغيرة؟
    Durante todo esse tempo vivi na cidade, porque, para ser franca, eu tinha medo de árvores. TED كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار.
    tinha medo de ser baptizado porque pensava que se ia afogar? Open Subtitles كان خائفاً من الحصول على مُعمّد لأنه كان يعتقد بأنه سيغرق؟
    "Eu pessoalmente tinha medo de passar pelo Bloco 11." Open Subtitles شخصيا كنت خائفاً من السير أمام المبنى 11
    A McRoberts tinha medo de violação. Open Subtitles زوج السيدة ماك روبرتز قال إنها تخاف من الإعتصاب
    A minha mãe disse-me uma vez que tinha medo de ti, que eras um tipo assustador. Open Subtitles أمي أخبرتني مره أنها كانت تخاف منك نزعاً ما أنك كنت رجل مخيف
    Ela tinha medo de ser deportada. Open Subtitles لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها و يتم ترحيلها
    tinha medo de não conseguir dar o que precisavas. Open Subtitles لقد كانت خائفة من أنها لن تكون قادره على تلبية إحتياجاتك
    Eu tinha medo de ficar doente porque tu tinhas pavor de gente doente. Open Subtitles حتى خشيت أن أصاب بالمرض حقا لأنكِ كنتِ تخشين من الناس المرضى
    O polícia da Narcóticos que tinha medo de matar. Open Subtitles مثل شُرطي مُكافحة المُخدّرات ذاك الذي خشيت أن تقتله.
    tinha medo de que os seus pacientes sofressem por ele. Open Subtitles كان يخشى أن يتسبب في معاناة المرضى إذا عرفوا بمخاوفه
    tinha medo de estar em casa, por causa do que lhe aconteceu lá. Open Subtitles كان يخشى البقاء بين الجدران بسبب ما حدث له هناك
    Quando o William estava neste escritório, até tinha medo de bater. Open Subtitles عندما كان وليام في المكتب كنت أخاف من ان أقرع الباب
    Sim, tinha medo de atender o telefone, porque ninguém me percebia devido ao sotaque. Open Subtitles نعم ، كنت أخاف من الرد على الهاتف لأنه كان لا أحد يفهمني بسبب لهجتي
    Por isso, tinha medo de ir a uma entrevista e começar a falar sobre uma empresa que já nem sequer existia. TED كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن.
    tinha medo de ver as notícias, medo de ouvir chamarem-me uma má mãe ou uma pessoa horrível. TED كنت خائفة من مشاهدة الأخبار، خائفة أن أسمع نفسي قد لُقبتُ بالأم الفظيعة أو الشخص المثير للاشمئزاز.
    Ele veio ter comigo porque tinha medo de voar e parou a terapia porque se achava pronto para voltar. Open Subtitles أتى إليّ لأنه كان خائفاً من الطيران وأنهى العلاج لأنّه شعر أنه كان مستعداً للعودة
    Até tinha medo de fechar os olhos à noite porque poderia acordar no instante seguinte e já seria hora de ir para a escola. Open Subtitles كنت خائفاً من أن أغلق عيناي في الليل لأنني ربما كنت سأستيقظ في اللحظة التالية و سوف يكون ذلك هو وقت الذهاب للمدرسة
    Para uma rapariga que tinha medo de ir à escola, tiveste muita coragem há pouco. Open Subtitles حسناً ، بالنسبة لفتاة اعتادت أن تخاف من الذهاب حتى للمدرسة فقد كان غريباً وقوفك بثبات أمام هؤلاء الشباب فى الملعب
    Acabaste dizer que a tua mãe tinha medo de ser chamada. Open Subtitles لقد قلت للتو أن أمك كانت تخاف أن نستدعيها
    Sei que foi errado fugir, mas tinha medo de ir à polícia. Open Subtitles أعلم أنّ الهرب كان خطأ، ولكنّي كنتُ أخشى الذهاب إلى الشرطة
    Mas tinha medo de como o meu filho se ia lembrar de mim. Open Subtitles لكنّي كنتُ خائفاً من الطريقة التي سيتذكّرها إبني عنّي
    Eu só fiquei negro e desesperado porque tinha medo de te perder. Open Subtitles لقد تحولت إلى شرير يائس لأني كنت أخشى أن أخسركِ
    Tudo isto... Foi porque você tinha medo de morrer? Open Subtitles كل هذا كان لأنك كنت خائف من الموت؟
    Acho que tinha medo de vos dizer que fui despedida. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة أن أقول لكم أنني قد طردت
    tinha medo de sair, de estar sozinha, de estar junto de pessoas. Open Subtitles كنت خائفه من الخروج، وان اكونه وحيده، واخاف ان اكون بين حشد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus