"tinha pensado nisso" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكر في ذلك
        
    • فكّرتُ بذلك
        
    • افكر في
        
    • أفكر بهذا
        
    • أفكر في الأمر
        
    • افكر فى هذا
        
    • أكن قد فكرت في ذلك
        
    • أفكر بالأمر من
        
    • أفكر بذلك كثيراً
        
    • أفكر فى هذا
        
    • أفكّر في ذلك قط
        
    • لم افكر بالأمر
        
    • لم أفكر بالأمر
        
    • لم أفكر بذلك
        
    • لم أفكّر في ذلك
        
    Caramba, nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles يا إله البقرة المقدسة ، أنا لم أفكر في ذلك قط
    Nunca tinha pensado nisso. Mas agora que estamos os dois na equipa... Open Subtitles لم يسبق أن فكّرتُ بذلك لكن طالما نحن الآن بالفريق...
    Nunca tinha pensado nisso... Open Subtitles انا لم افكر في ذلك
    Era de esperar. Não estou surpreendida. Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لا , لا , لا , أنا لستُ مندهشه , أنا لم أفكر بهذا أبداً
    Nunca tinha pensado nisso, mas imagino que sim. Open Subtitles حسنا، لم أفكر في الأمر مسبقا لكن أعتقد أنه بإستطاعتي
    Tens razão, não tinha pensado nisso. Open Subtitles أنت محق، لم أفكر في ذلك من قبل، شكرًا للتوضيح
    Nunca tinha pensado nisso, mas agora revejo-te nele. Open Subtitles لم أفكر في ذلك من قبل، لكن الآن أرى أنّكَ تشبهه.
    Não tinha pensado nisso. Vamos ver. O salgado, o doce, o crocante... Open Subtitles لم أفكر في ذلك دعينا نجرّب مملّحة وحالية ومقرمشة
    - Não tinha pensado nisso. Open Subtitles أنا مَا فكّرتُ بذلك
    Não tinha pensado nisso, mas sim. Open Subtitles انا لم افكر في ذلك لكن نعم
    - Sim. Não sei, nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لا اعلم ، لم أفكر بهذا الأمر أظن ذلك
    E eu, que nunca tinha pensado nisso, apesar de nunca ter pensado nisso, tive a resposta pronta e imediata: Open Subtitles ومع أني لم أفكر في الأمر مسبقاً كان لدي جواب جاهز:
    Nunca tinha pensado nisso. Ainda assim não me agrada. Open Subtitles لم افكر فى هذا ابدآ لازلت لا احبذ ذلك
    Sementes geneticamente modificadas, eu nao tinha pensado nisso. Open Subtitles المعدلة وراثيا البذور، لم أكن قد فكرت في ذلك.
    Sabes, nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أتعلمين, لم أفكر بالأمر من هذه الناحية
    Não tinha pensado nisso. Open Subtitles لم أفكر بذلك كثيراً
    Nunca tinha pensado nisso, mas tudo o que ele fez, fê-lo por mim. Open Subtitles لم أفكر فى هذا من قبل لكن كل ما فعله كان من أجلى
    Sim, acho que é branco. Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه أبيض، لم أفكّر في ذلك قط.
    Nunca tinha pensado nisso, mas tu e o Almirante, realmente, têm semelhanças. Open Subtitles اتعلم, انا لم افكر بالأمر قط ولكن انت والعميد لديكم قواسم مشتركه
    Não tinha pensado nisso a sério, até agora. Open Subtitles لم أفكر بالأمر جدياً حتى الآن.
    Deus, poderia estar com alguém. Eu não tinha pensado nisso. Open Subtitles يالهى, ربما كنت تواعد احداً الآن لم أفكر بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus