Sei que estás chateado, mas os rapazes tinham razão desta vez. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج لكن لكن الرجال كانوا على حق هذه المرة |
Eles tinham razão sobre a relação com a Máfia no seu velho caso. | Open Subtitles | لقد كانوا على حق بخصوص صِلة عصابة تلك الشركة في قضيتك القديمة. |
tinham razão em lutar. | Open Subtitles | كنت على حق في محاربتهم |
E eles tinham razão. Fico feliz por conseguir que ela saia daqui inteira. | Open Subtitles | و كانوا محقين أنا مسرورة لأنني سأخرجها من هنا قطعة واحدة |
Quem diria que eles tinham razão nalguma coisa? | Open Subtitles | من كان يعلم أنه فى الحقيقة أنهم محقون بشأن شئ ما؟ |
Custa-me dizer isto mas tinham razão quando diziam... que os que fazem só meia revolução só estão a cavar o próprio buraco. | Open Subtitles | يؤلمني هذا لكنهما كانا محقان عندما قالا أن من يصنع نصف ثورة يكون كمن يحفر قبره بنفسه |
Eles tinham razão sobre muitas coisas. | Open Subtitles | لقد كانوا مُحقين بالكثير من الأمور |
tinham razão quanto ao Lumpy. Não foram os Mayan. | Open Subtitles | كنتم محقين بشأن لامبي لم تكن عصابة الماينز |
Os teus amigos tinham razão, não devias confiar em mim! | Open Subtitles | أصدقائك كانوا على حق , لم يجب عليك أن تثق بي |
Serei forçado a aceitar que os meus colegas tinham razão quando criticaram a minha viagem. | Open Subtitles | سوف أضطر لقبول أن زملائي كانوا على حق عندما إنتقدوا رحلتي. |
Se perder, vai significar que aqueles nazis tinham razão. | Open Subtitles | إذا خسرت، انها سوف يعني هؤلاء النازيين كانوا على حق. |
tinham razão. | Open Subtitles | كنت على حق. |
tinham razão. | Open Subtitles | كنت على حق. |
tinham razão. | Open Subtitles | كنت على حق |
Eles tinham razão. O programa cria uma consciência. | Open Subtitles | كانوا محقين البرنامج يعيد الأحساس للألات |
Agora sei que tinham razão. | Open Subtitles | ولم أنصت لهم والآن أعلم أنهم كانوا محقين |
Merda, pessoal. tinham razão. | Open Subtitles | حسناً, سحقاً أيها الأولاد أنتم محقون |
A Prentiss e o Morgan tinham razão. Ele conhece a casa. | Open Subtitles | (برينتس) و(مورجان) كانا محقان إنه يعرف المنزل |
Os meus padres disseram-me que és uma bruxa e tinham razão! | Open Subtitles | قساوستي أخبروني أنكِ ساحرة -ولقد كانوا مُحقين |
Tu e os teus amigos tinham razão. | Open Subtitles | أنتِ وأصدقائك كنتم محقين دائماً |
Porque vocês tinham razão. Não tinha duas doenças ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لأنكم كنتم على حق لم يكن لديه مرضين بنفس الوقت |
Detesto admiti-lo, mas as tuas tias tinham razão e eu não. | Open Subtitles | حتّى وإن أكره الإعتراف بذلك,خالاتك كانوا محقّين وكنت مخطئة |
tinham razão. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقّة |
A mãe e o pai tinham razão. | Open Subtitles | والدانا كانا مُحقّين |