Que tipo de filho serei se não tentar continuar o trabalho dele? | Open Subtitles | أي نوع من الأبناء أكون إذا على الأقل لم أحاول أن أستعيد ما تركه ؟ |
Diga-me, que tipo de filho abandona uma mãe cega? | Open Subtitles | أي نوع من الأبناء من يتخلى عن أم عمياء؟ |
Que tipo de filho não vai ver como está a própria mãe? | Open Subtitles | أي نوع من الأبناء لا يتفقد والدته؟ |
Ambos sentiam que tu eras o tipo de filho que um pai se podia orgulhar. | Open Subtitles | كما ترى، شعر كلاهما أنك من نوع الأبناء الذي يمكن أن يفخر به المرء |
És o tipo de filho que deixa o pai orgulhoso? | Open Subtitles | هل أنت من نوع الأبناء الذي يجعل أباه يفتخر به؟ |
Enganaste o querido avô deles para desistir dos direitos, ou és o tipo de filho que abandona o seu velhote num lar. | Open Subtitles | لقد قمت بخداع جدهم الحبيب للتنازل عن حقوقه أم انت نوع الأبناء الذي يلقي بأبيه العجوز بعيدا |
Queria dizer que ele é o tipo de filho pelo qual um pai sente orgulho. | Open Subtitles | عنيت أنه... من نوع الأبناء... الذي يمكن لأي أب أن يفخر به |