Faz parecer que temos acesso a informações privilegiadas, e ganhamos estatuto por partilhar esse tipo de informações. | TED | فبدورها تجعلنا نبدو وكأننا على دراية بالأسرار الداخلية، ونكتسب مكانتنا بنشر هذا النوع من المعلومات. |
Porque eu ando em círculos onde esse tipo de informações é partilhada. | Open Subtitles | لإنني اتحرك في دوائر حيث هذا النوع من المعلومات يتم تبادله |
Vendas, fusões... Esse tipo de informações internas, valem uma fortuna. Não olhe! | Open Subtitles | شراء اندماج ، هذا النوع من المعلومات السرية تساوي ثروة |
Isto é todo o tipo de informações que estamos a dar, a dar aos Estados Unidos da América. | TED | وهذا هو كل نوع من المعلومات التي يتم التخلي، نعطي بعيدا إلى الولايات المتحدة |
JA: Temos de considerar as informações que são importantes para o mundo, que tipo de informações podem levar a reformas. | TED | جوليان : حسناً , هناك سؤال حول أي نوع من المعلومات تعتبر مهمة بالنسبة للعالم، أي نوع من المعلومات يمكن أن يحقق الإصلاح. |
Que tipo de informações? | Open Subtitles | أي نوع من المعلومات هي؟ |
Que tipo de informações, ele oferecia? | Open Subtitles | ما نوع المعلومات التي كان يعرضها؟ |
Esta motivação económica existiu porque as notícias falsas chegam muito mais longe, mais depressa e mais profundamente do que a verdade, porque podemos ganhar dinheiro em publicidade, atraindo as atenções com esse tipo de informações. | TED | تداعى تواجد هذا الدافع الاقتصادي جراء تنقل الأخبار الكاذبة تنقلًا سريعًا وعميقًا مقارنة بالأخبار الحقيقة، ويمكنك أن تكسب دولارًا إعلانيًا بينما تغوي العيون والأذهان بهذا النوع من المعلومات. |
E se quisermos saber o impacto das redes sociais na sociedade precisamos de cientistas e investigadores e outros meios de acesso a este tipo de informações. | TED | وإذا كنا نريد معرفة تأثير وسائل التواصل على المجتمع، فيجب أن يكون من السهل على العلماء والباحثين وغيرهم الوصول إلى هذا النوع من المعلومات. |
Nunca ninguém teve este tipo de informações. | TED | لم يسبق لأحد أن حصل على هذا النوع من المعلومات . |
E de qualquer forma... não posso dar esse tipo de informações. | Open Subtitles | وعلى أي حال... أنا غير مسموح لي أن أعطي هذا النوع من المعلومات |
Que tipo de informações? | Open Subtitles | اى نوع من المعلومات ؟ |
Que tipo de informações? | Open Subtitles | أي نوع من المعلومات ؟ |
Quanto ao pagamento de informações, o "jornalismo contra cheque" é redondamente desaconselhado, em parte, por causa do desvio que introduz no tipo de informações que recebemos. | TED | وعندما نأتي لدفع ثمن المعلومات، فإن "دفتر شيكات الصحافة" مُحبِط للغاية، في جزء منه، بسبب التحيز الذي يقدمه في نوع المعلومات التي تحصلون عليها. |