"tipo em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل في
        
    • الشخص في
        
    • النوع حيث
        
    • رجلاً في
        
    Vi este tipo em casa dela, ao início da noite. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل في منزلها مُبكّراً هذه الليلة
    Uma vez vi um tipo em 1960. Quando foi aquele grande nevão? Open Subtitles مرة رأيت ذلك الرجل في عام 1960 تذكرين تلك العاصفة الثلجية التي واجهتنا ؟
    - E já nem sequer é seguro. Lembra-me daquela história daquele tipo em Nova lorque. Open Subtitles يُذكرني بقصة ذلك الرجل في نيويورك هل تتذكر ذلك؟
    Já investigaste este tipo em dois raptos? Open Subtitles والآن هل قمتم بالتحري عن هذا الشخص في الاختطافين الآخرين؟
    Não sairá até que enterrem esse tipo em Verdun. Open Subtitles (لن يخرج حتى يدفنوا هذا الشخص في (فيردون
    Do tipo em que as mães e os filhos vestem roupas. Open Subtitles النوع حيث الامهات والابناء يرتدون الملابس..
    Conheço um tipo em Botswana que lhe pagava $10 mil pelo leopardo. Open Subtitles ولكني أعرف رجلاً في "بوتسوانا" قد يدفع عشرة آلاف دولار مقابل ذلك الفهد
    Rebentaste o barco do Paco e pegaste fogo à casa daquele tipo em Boca. Open Subtitles ,لقد قمتِ بتدمير قارب باكو واشعلتِ النار في منزل ذلك الرجل في بوكا
    Quero a fotografia deste tipo em cada estação de comboio, em cada paragem de autocarro. Open Subtitles أريد صورة هذا الرجل في كل محطة قطار ، في كل محطة حافلات
    Devias estar a pôr este tipo em forma para o combate, não a arranjar-lhe desculpas da tanga. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون الحصول على هذا الرجل في شكل القتال، لا يجعل أعذار هراء بالنسبة له.
    Prenderam o tipo em Boise, mas deixaram-no ir. Open Subtitles كان لديهم الرجل في بويز . لكنهم سمحوا له بالذهاب .
    E o tipo em Itália que fez queixa depois de lhe limpares a conta bancária? Open Subtitles .. ماذا عن .. "ذلك الرجل في "إيطاليا الذي وجّه تهم إليكِ بعد أن أخذتِ كلّ ما في حسابه المصرفي؟
    Ouviste alguma coisa sobre aquele tipo em Westchester? Open Subtitles إذاً، هل سمعت عن هذا الرجل في (ويتشستر)؟
    Procuraste aquele tipo em Brigham que o Paul Levinson recomendou? Open Subtitles هل رأيتِ الرجل في "برينغهام" الذي أوصى به (بوب ليفنسون)؟
    Eu sei, eu sei. Mas, conheci um tipo em África, e tudo o que ele pinta... Open Subtitles أعرف، أعرف، لكني قابلت , (هذا الرجل في (أفريقيا
    Eu estava a trabalhar para este tipo em Valdez. Open Subtitles حسنٌ، كنت أعمل لذلك الشخص في فالديز
    Ao contrário daquele tipo em chamas no comício pela paz, entrámos em acção para reanimar o Bigfoot. Open Subtitles على خلاف ذلك الشخص في رالي السلام "لقد عملنا لكي ننقذ "بيغ فوت
    Tirei as minhas primeiras fotos com um tipo em Garland. - Pois. Open Subtitles تمّ التقاط صورتي لأول مرة من ذلك الشخص في جارلند - أجل -
    E se o tipo em Zagreb não consegue encontrar o que quer que fosse de que andas à procura, alguns exercícios de treino do FBI também não o vão conseguir. Open Subtitles مثل ذلك الشخص (في (زغرب الذي لم يستطع العثور ،على أيما تبحثين عنه وبعض التدريبات هنا لم تصلح من الأمر، أيضاً
    Do tipo em que o tempo curva ou desaparece, ou em que o carro deixa de trabalhar. Open Subtitles النوع حيث وقت تحصل على النزعة أو تضيع... أو حيث تفقد سيارتك قوّة ويموت في منتصف الطريق.
    Conheço um tipo em Casablanca. Ele deve-me um grande favor. Open Subtitles أعرف رجلاً في (كازابلانكا) يدين لي بمعروفِ كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus