"tipo qualquer" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل ما
        
    • شخص عشوائى
        
    • رجل عادي
        
    • الرجل عشوائية
        
    • شخص عشوائي
        
    -Na frente do prédio. A discutir com um tipo qualquer por causa de um estacionamento. Open Subtitles هو يتشاجر بالخارج مع رجل ما على مكان وقوف
    Não tenho de ir para a cama com um tipo qualquer e esconder-me lá. Open Subtitles ليس عليّ أن أقفز للفراش مع رجل ما وأختبئ هناك
    E ela tem um tipo qualquer. Acho que foi a chave dele que eu usei para entrar na casa. Open Subtitles هناك رجل ما بجانب زوجته المفتاح الذي دخلت به كان يخصه
    Não deve gostar de ser observado por um tipo qualquer, num hospital psiquiátrico. Open Subtitles انة فقط لا يحب ان يتم التحديق فية بواسطة شخص عشوائى فى مصحة عقلية
    É um tipo qualquer da cidade. Open Subtitles أنت مجرد شخص عشوائى من المدينة
    Disseram-lhe que era um tipo qualquer. Open Subtitles أخبروه بأنه مجرد رجل عادي
    Não é um tipo qualquer. Open Subtitles إنه ليس مجرد رجل عادي.
    - Não, Carol. Tenho as cinzas de um tipo qualquer no meu gabinete. Open Subtitles لا، كارول، وليس لدي سوى بعض الرجل عشوائية ل
    Vou para a Universidade... acabo por ter sexo com um tipo qualquer que constato ser um idiota! Open Subtitles وبعد ذلك أذهب للجامعة. و أنا قد أمارسه مع أي شخص عشوائي الذي يتضح بأنه أحمق هذا صحيح
    Um tipo qualquer deu-me esse saco. Disse-me para não ver aquilo que lá tinha dentro. Open Subtitles سلّمني رجل ما هذه الحقيبة و أمرني بألّا أنظر لما بداخلها.
    Ela não ia fugir para a Suíça com um tipo qualquer. Open Subtitles هي لم تهرب الى سويسرا مع .. مع رجل ما.
    Se tinhas dúvidas em relação a nós, dizias e não vinhas para aqui enrolar-te com um tipo qualquer. Open Subtitles أتعرفين، إذا كنت لديكِ أفكار ثانية بخصوصنا كان عليكِ اخباري بدلا من المجيء إلى هنا والتسكع مع رجل ما عشوائي
    A minha reputação está a ser sabotada por um tipo qualquer. Open Subtitles سُمعتي يتم تخريبها عن طريق رجل ما
    Era um tipo qualquer, parecia um vendedor, se quer saber. Open Subtitles -إنه رجل ما كان صوته كصوت مندوب مبيعات في رأيي لذا اظن انني اسديتك صنيعا
    - Não passo dum tipo qualquer. Open Subtitles -أنا مجرد رجل عادي .
    Pergunte-se isto, por que iria matar um tipo qualquer na rua? Open Subtitles اسأل نفسك هذا... لماذا أقتل بعض الرجل عشوائية في الشارع، هاه؟
    Quer dizer, ela foi uma parte muito importante da minha vida... e nem consigo suportar a ideia de ela envolvida com um tipo qualquer. Open Subtitles أعني أنها كانت طرفا كبيرا في حياتي وأكره فكرة كونها خارجا مع شخص عشوائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus