As pessoas só querem notícias às 18:00h de tipos brancos durante a semana e negros aos fins de semana. | Open Subtitles | .الناس تريد فقط الأخبار على السادسة مساء من الرجال البيض أيام الأسبوع .إلى الرجال السود في نهاية الأسبوع |
Já ouviste a piada dos dois tipos pretos e dos dois tipos brancos que entram numa esquadra? | Open Subtitles | هل سمعتم النكنة حول رجلان أسودان و إثنين من الرجال البيض الذين إقتحموا مركز شرطة ؟ |
Está bem, então onde estão todos os tipos brancos em fatos? | Open Subtitles | حسناً اذاً اين كل الرجال البيض في البذلات؟ |
Estou preocupado com o concerto. Tenho um pressentimento que vou ser eu e imensos tipos brancos a abanar a cabeça e a dizer: | Open Subtitles | أنا قلق بشأن عرض الليلة لدي إحساس أنني ساكون مع رجال بيض |
Porque, nessa altura, se procurassem África no Twitter ou no Google ou em qualquer tipo de rede social, achariam que o continente se resumia a fotografias de animais e a tipos brancos a beberem "cocktails" em hotéis. | TED | لأنك في هذا الوقت, لو أردت البحث عن أفربقبا على تويتر أو غوغل أو أي نوع من وسائل التواصل الأجتماعي كنت ستعتقد بأن كل القارة هي عبارة عن صور حيوانات أو رجال بيض يحتسون الشراب في فنادق سياحية. |
Mandar esses tipos brancos com os seus caderninhos - ...não vai levar a nada. | Open Subtitles | إن كان هؤلاء البيض سيطاردون بمذكرات فهذا لن يصل بنا لشيء |
Vamos tentar vendê-la a uns tipos brancos. | Open Subtitles | الآن سوف نحاول بيعه لبعض الرجال البيض |
tipos brancos. Não é verdade? | Open Subtitles | الرجال البيض هل أنا محقّ؟ |
-Todos tipos brancos. | Open Subtitles | الآخر كان متوسط الحجم جميعهم رجال بيض |
Precisamos desesperadamente de uma escolha que mude o jogo, e nenhum destes tipos brancos de meia idade é capaz disso. | Open Subtitles | نحن نحتاج بشدة لأختيار يقلب اللعبة وليس اي من هؤلاء البيض متوسطي العمر بمغير للعبة |
Estes tipos brancos parecem-me todos iguais. | Open Subtitles | كل هؤلاء البيض يبدون متشابهون بنظري. |