Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | إنزع القيود عنه. |
- Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | إنزع عنها القيود. |
Tira-lhe as algemas, por favor. | Open Subtitles | إنزع اصفاده، من فضلك |
E não vai ser envolvido. Certo. Tira-lhe as algemas! | Open Subtitles | حَسَناً، فك وثاقه واترك أبناء آوى يَتعقّبُوه |
Tira-lhe as algemas a este homem e dá-lhe um café. | Open Subtitles | فك قيد هذا الرجل واحضر له قهوة |
- Tira-lhe as granadas de mão. | Open Subtitles | - فك القنابل يدوية. - اسحب سترته الواقية. |
Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | فكوا الاصفاد عنه |
Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | إنزع أصفاده |
Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | إنزع قيودهم ! |
- Tira-lhe as granadas de mão. | Open Subtitles | - فك القنابل يدوية. - اسحب سترته الواقية. |
Muito bem. Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | حسنا , فك وثاقه |
Tira-lhe as algemas. Ela consegue abri-las. | Open Subtitles | فك قيدها، إنها تمسك به فحسب |
Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | فك الاصفاد من يده |
Tira-lhe as algemas, Richard. | Open Subtitles | (فك أغلاله من فضلك يا (ريتشارد |
Tira-lhe as algemas, poi-te de joelhos. | Open Subtitles | فك قيدها! اجث على ركبتيك! |
Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | فكوا قيده. |