Mal entremos, Tira-o de lá, depressa, antes que chegue a imprensa. | Open Subtitles | حالما نصبح في الداخل أخرجه من هناك بسرعة قبل وصول الصحافيين |
Se vamos fazer isto, temos de o fazer agora. Tira-o para fora. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا يجب أن نفعله الآن, أخرجه |
Tira-o de dentro da casa. Não permito cães aqui. | Open Subtitles | أخرجيه من البيت لا أسمح بوجود هذه الكلاب هنا |
Cristo, outro maldito herói. Tira-o daqui, pode ser? | Open Subtitles | بطل اخر لعين , اخرجه من هنا , هل تستطيع ؟ |
Bear, Tira-o da carpete antes que comece a sangrar. | Open Subtitles | أبعده من السجادة قبل أن يُلطخها بالدمــاء. |
Olha liberta-o, Tira-o daqui para fora. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا، فقط قوموا بحلّ وثاقه و أخرجوه من هنا |
Tira-o daqui. Não pode saber que é um velório. | Open Subtitles | أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء |
Depois do leite estar descongelado, Tira-o do micro-ondas, mete nos biberões, e fecha. | Open Subtitles | بديهي جدا ثم بعد ذوبان الحليب أخرجه من الميكروييف صبه في الزجاجتين أحكم إغلاقهما |
Vai em frente, faz a piada. Tira-o do teu sistema. | Open Subtitles | إمضي قدماً، وأطرح نكتة أخرجه من طرف لسانكَ |
Charlie, leva-o, fá-lo ficar sóbrio e Tira-o da cidade. | Open Subtitles | تشارلى خذه و دعه يفيق و أخرجه من البلدة |
Tira-o daqui, antes que isto estoire. | Open Subtitles | أخرجه من هنا قبل أن أضربه بهذا |
Deixa-o fazer as coisas dele, e depois Tira-o de lá. Nada de brincadeiras com ele. | Open Subtitles | دعه يقوم بشيئه ، وأنت أخرجه لا عبث معه |
Não quero saber para onde o orbitas, Tira-o mas é daqui, OK? | Open Subtitles | لا يهمني إلى أين تنقلينه فقط أخرجيه من هنا ، حسناً ؟ |
Faz-me um favor: Tira-o da minha esquadra. | Open Subtitles | والآن، أسدي إليّ معروفاً.. أخرجيه من منطقتي الإداريّة، شكراً |
Obi-Wan encontra o cabecilha do plano, Moralo Eval, Tira-o da prisão para ganhar a sua confiança. | Open Subtitles | اوبي وان قابل العقل المدبر للمؤامرة مورالو ايفال , اخرجه من السجن ليكسب ثقته |
- Tira-o... ou juro por Deus que te mato! | Open Subtitles | اخرجه من هنالك الان, و الا فاليساعدك الله, لانني سوف اقتلك |
Tira-o apenas do imobiliário. - É muito trabalho, muito dinheiro. | Open Subtitles | فقط أبعده عن مجال العقارات فهو عمل ضخم به نقود كثيره |
Se queres fazer algo, Tira-o daqui da estrada. | Open Subtitles | اذا اردت ان تفعل شيئا, أبعده عن الشارع |
Tira este cabrão daqui! Tira-o daqui! | Open Subtitles | أخرجوا هذا اللعين من هنا أخرجوه |
Tira-o da principal e recua-o. | Open Subtitles | ابعده عن الطريق الرئيسي و قم بإبعاده |
Tira-o daqui! Tira-o daqui já! | Open Subtitles | اخرجوه من هنا ، اخرجوه من هنا الان |
Tira-o! | Open Subtitles | ابعديه , ابعديه |
Tira-o daqui agora, ou eu própria disparo contra ti! | Open Subtitles | اخرجيه من هنا الأن او ساطلق النار عليك بنفسي |
Se não consegues ultrapassar o facto de o estares a fazer a ti próprio, senta-te no teu braço até que fique dormente, depois Tira-o e usa-o. | Open Subtitles | إتّكء على ذراعك حتّى يخدر ثم اسحبه للأعلى وافعل هكذا |
Tira-o daqui ou ele acaba como o Lucas. | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليه من هنا أو أنه ينتهي مثل لوكاس. |
Tira-o! | Open Subtitles | إخلعيه - يا إلهي |
Tira-o daí. Põe-no longe do sofá. | Open Subtitles | أبعدوه , أبعدوه عن الأريكه |
Tira-o e dá-mo. | Open Subtitles | اخلعيها وأعطها لي. |
- Tira-o, Jake. - Foste fortemente atingido. Agora, só tens aí uma cicatriz. | Open Subtitles | إخرجه من هنا - رويدك، لديك ندبة كبيرة الآن - |