"tira-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخرجه
        
    • أخرجيه
        
    • اخرجه
        
    • أبعده
        
    • أخرجوه
        
    • ابعده
        
    • اخرجوه
        
    • ابعديه
        
    • اخرجيه
        
    • اسحبه
        
    • الحصول عليه
        
    • إخلعيه
        
    • أبعدوه
        
    • اخلعيها
        
    • إخرجه
        
    Mal entremos, Tira-o de lá, depressa, antes que chegue a imprensa. Open Subtitles حالما نصبح في الداخل أخرجه من هناك بسرعة قبل وصول الصحافيين
    Se vamos fazer isto, temos de o fazer agora. Tira-o para fora. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا يجب أن نفعله الآن, أخرجه
    Tira-o de dentro da casa. Não permito cães aqui. Open Subtitles أخرجيه من البيت لا أسمح بوجود هذه الكلاب هنا
    Cristo, outro maldito herói. Tira-o daqui, pode ser? Open Subtitles بطل اخر لعين , اخرجه من هنا , هل تستطيع ؟
    Bear, Tira-o da carpete antes que comece a sangrar. Open Subtitles أبعده من السجادة قبل أن يُلطخها بالدمــاء.
    Olha liberta-o, Tira-o daqui para fora. Open Subtitles أتعلمون ماذا، فقط قوموا بحلّ وثاقه و أخرجوه من هنا
    Tira-o daqui. Não pode saber que é um velório. Open Subtitles أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
    Depois do leite estar descongelado, Tira-o do micro-ondas, mete nos biberões, e fecha. Open Subtitles بديهي جدا ثم بعد ذوبان الحليب أخرجه من الميكروييف صبه في الزجاجتين أحكم إغلاقهما
    Vai em frente, faz a piada. Tira-o do teu sistema. Open Subtitles إمضي قدماً، وأطرح نكتة أخرجه من طرف لسانكَ
    Charlie, leva-o, fá-lo ficar sóbrio e Tira-o da cidade. Open Subtitles تشارلى خذه و دعه يفيق و أخرجه من البلدة
    Tira-o daqui, antes que isto estoire. Open Subtitles أخرجه من هنا قبل أن أضربه بهذا
    Deixa-o fazer as coisas dele, e depois Tira-o de lá. Nada de brincadeiras com ele. Open Subtitles دعه يقوم بشيئه ، وأنت أخرجه لا عبث معه
    Não quero saber para onde o orbitas, Tira-o mas é daqui, OK? Open Subtitles لا يهمني إلى أين تنقلينه فقط أخرجيه من هنا ، حسناً ؟
    Faz-me um favor: Tira-o da minha esquadra. Open Subtitles والآن، أسدي إليّ معروفاً.. أخرجيه من منطقتي الإداريّة، شكراً
    Obi-Wan encontra o cabecilha do plano, Moralo Eval, Tira-o da prisão para ganhar a sua confiança. Open Subtitles اوبي وان قابل العقل المدبر للمؤامرة مورالو ايفال , اخرجه من السجن ليكسب ثقته
    - Tira-o... ou juro por Deus que te mato! Open Subtitles اخرجه من هنالك الان, و الا فاليساعدك الله, لانني سوف اقتلك
    Tira-o apenas do imobiliário. - É muito trabalho, muito dinheiro. Open Subtitles فقط أبعده عن مجال العقارات فهو عمل ضخم به نقود كثيره
    Se queres fazer algo, Tira-o daqui da estrada. Open Subtitles اذا اردت ان تفعل شيئا, أبعده عن الشارع
    Tira este cabrão daqui! Tira-o daqui! Open Subtitles أخرجوا هذا اللعين من هنا أخرجوه
    Tira-o da principal e recua-o. Open Subtitles ابعده عن الطريق الرئيسي و قم بإبعاده
    Tira-o daqui! Tira-o daqui já! Open Subtitles اخرجوه من هنا ، اخرجوه من هنا الان
    Tira-o! Open Subtitles ابعديه , ابعديه
    Tira-o daqui agora, ou eu própria disparo contra ti! Open Subtitles اخرجيه من هنا الأن او ساطلق النار عليك بنفسي
    Se não consegues ultrapassar o facto de o estares a fazer a ti próprio, senta-te no teu braço até que fique dormente, depois Tira-o e usa-o. Open Subtitles إتّكء على ذراعك حتّى يخدر ثم اسحبه للأعلى وافعل هكذا
    Tira-o daqui ou ele acaba como o Lucas. Open Subtitles يمكنك الحصول عليه من هنا أو أنه ينتهي مثل لوكاس.
    Tira-o! Open Subtitles إخلعيه - يا إلهي
    Tira-o daí. Põe-no longe do sofá. Open Subtitles أبعدوه , أبعدوه عن الأريكه
    Tira-o e dá-mo. Open Subtitles اخلعيها وأعطها لي.
    - Tira-o, Jake. - Foste fortemente atingido. Agora, só tens aí uma cicatriz. Open Subtitles إخرجه من هنا - رويدك، لديك ندبة كبيرة الآن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus