Como não pôde vir à festa da vitória, pediu-me para tirar fotografias. | Open Subtitles | بما أنه لا يستطيع حضور حفل انتصاره، طلب مني التقاط الصور |
Pode ser por tirar fotografias ao céu nocturno. | Open Subtitles | إلتقاط الصور للسماء المظلمه على سبيل المثال |
Quando viajo mundo fora, adoro tirar fotografias como estas, para poder recordar todas as coisas belas e interessantes que vi. | TED | وخلال سفري الى جميع أنحاء العالم، أحب التقاط صور كهذه، لأستطيع تذكر كل الأشياء الجميلة والمثيرة التي رأيتها. |
Apanharam alguém a tirar fotografias na tenda, o que é proibido. | Open Subtitles | احدهم قبض عليه وهو يلتقط صورا بداخل الخيمة وهذا محظور |
Desde quando tirar fotografias põe a vida de alguém em risco? | Open Subtitles | منذ متى أخذ الصور يعرض الرجال للخطر ؟ |
O Wilkes reconheceu-te e começou a tirar fotografias, não foi? | Open Subtitles | ويلكس تعرف عليك بدأ فى أخذ صور لك,ألم يفعل؟ |
E esta semana, a minha grande tarefa é tirar fotografias das minhas rosas para o clube de jardinagem. | Open Subtitles | وحتى الآن هذا الأسبوع،مهمّتي الكبيرة أن ألتقط صوراً لأزهاري .. لنادي الحديقة |
Vamos, vamos tirar fotografias antes que a maquilhagem derreta. | Open Subtitles | حسنٌ, لنقم بالتقاط الصور قبل أن يزول اللمعان. |
Da próxima vez que me quiserem tirar fotografias, avisem com antecedência. | Open Subtitles | و المره القادمه التي تريدون إلتقاط صور لي أعلموني |
Eu comecei a tirar fotografias com os meus microscópios tridimensionais. | TED | وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد. |
Pela mesma razão que ouvir não é o mesmo que escutar, tirar fotografias não é o mesmo que ver, e por ver entenda-se compreender. | TED | تمامًا كما أن السّمْع يختلف عن الإصغاء فإن التقاط الصور يختلف عن الإبصار فبالإبصار، فإننا في الحقيقة نعني الفهم |
É uma forma dispendiosa de tirar fotografias, não é? | Open Subtitles | انه مكلف بعض الشيء التقاط الصور , اليس كذلك ؟ |
Eu adoro tirar fotografias. Sou muito fotogénico. | Open Subtitles | أحب إلتقاط الصور ، أنا مولع جدا بذلك |
Regra geral, era proibido tirar fotografias em Auschwitz, mas um membro da SS registrou a chegada deste transporte húngaro. | Open Subtitles | كقاعدة عامة كان إلتقاط "الصور ممنوعاً في "آوشفيتس "لكن واحد من أعضاءالـ "إس إس سجّل وصول هذا الفوج المجري |
Pode tirar fotografias do vosso sistema gastrointestinal, ajudar o diagnóstico e tratamento à medida que se desloca pelo vosso trato gastrointestinal. | TED | إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي. |
Surpreender-me-á se ele não a der. Eles adoram tirar fotografias. | Open Subtitles | سأفاجأ إن لم يمنحك فرصة ثانية إنهم يحبون التقاط صور لهم |
Ocorreu uma luta... porque alguém estava a tirar fotografias da sua pregação? | Open Subtitles | بان كان هناك شجارا بسبب شخص ما كان يلتقط صورا لخدمتك؟ |
Ninguém sabia que eu estava lá, apenas a tirar fotografias. | Open Subtitles | لم يدرى أحد بوجودى , وأنا أخذ الصور |
Agora farta-se de tirar fotografias. | Open Subtitles | والآن كل ما يفعله هو أخذ صور لكل الأماكن |
Acha que perco o meu tempo a tirar fotografias ao céu. | Open Subtitles | يظن إنى أضيع وقتى و أنا ألتقط صوراً للسماء |
Vejo-te a tirar fotografias nos jogos e assim. | Open Subtitles | إنّني أراكِ تقومين بالتقاط الصور في المبارايات وبعض الأنشطة المختلفة |
- O quê? tirar fotografias constantemente faz de ti um observador. | Open Subtitles | كثرة إلتقاط صور تجعلك غير مبالي |
Sabes os prospectores lá fora a tirar fotografias do hospital para a comissão de espaços? | Open Subtitles | أجل, تعرف بأن سماسرة المدينة بالخارج يأخذون صوراً للمستشفى من أجل لجنة التقسيم؟ |
Se estiver alguém a tirar fotografias, apanha tudo. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يلتقط الصور سيسجّل الأمر برمّته، أتفهم؟ |
O Barney Gumble que está sempre a tirar fotografias à minha irmã? | Open Subtitles | نفس بارني قمبل الذي يلتقط صوراً لأختي باستمرار؟ |
Eles... estavam a tirar fotografias, havia bebida. | Open Subtitles | لقد.. لقد كانوا يلتقطون صوراً لقد كان هناك شرب لقد.. |
Acho que não é um tipo de compulsão obsessiva, andar em círculos, doença de tirar fotografias, embora isso seja mais o campo do Ducky. | Open Subtitles | أفترض هذا ليس نوع من الوسواس القهري،، مرض السير فى دوائر لالتقاط الصور على الرغم من ذلك هذا تخصص داكى أكثر منى |
Estavam programadas para tirar fotografias de seis em seis segundos. | Open Subtitles | لقد كانت موضوعةً لإلتقاط الصور بفواصل ستة ثواني |