tirar uma vida é grande coisa para mim, está bem? | Open Subtitles | سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟ |
Ambos conhecemos o acto surreal de tirar uma vida. | Open Subtitles | كلانا يعرف المأساة المترتبة على سلب حياة شخص ما. |
A mente concentra-se em coisas pequenas quando enfrenta coisas maiores como tirar uma vida. | Open Subtitles | العقل يركز على صغائر الأمور عندما يواجه الرعب الأكبر وهو سلب حياة انسان. |
Para a sociedade educada, é um tal tabu tirar uma vida. | Open Subtitles | المجتمع المؤدب عادتًا يغير مثل هذه المحرمات علي أخذ حياة |
A Buffy sabe disso, e mesmo assim não conseguiu tirar uma vida humana. | Open Subtitles | بافي تعرف ذلك حتي ورغم ذلك لم يكن بمقدورها أخذ حياة بشري |
E é claro que nunca a usei para tirar uma vida. | Open Subtitles | و كان علي أن أستخدم العنف فقط في حالة الدفاع الضرورية و أنا لم أتعود أبداً على سلب الحياة |
Sou capaz de tirar uma vida. | Open Subtitles | أنا قادر تماماً علي سلب حياة البشر. |
Sinto dor ver você tirar uma vida assim? | Open Subtitles | هل يؤلمك سلب حياة بتلك الطريقة؟ |
Pediram-me para tirar uma vida. | Open Subtitles | إنهم يريدون مني سلب حياة. |
O medo de tirar uma vida. | Open Subtitles | الخشية من سلب حياة |
tirar uma vida nunca deveria ser de modo gratuito. | Open Subtitles | سلب حياة لن يكون سهلاً |
Refiro-me a tirar uma vida. | Open Subtitles | أعني سلب حياة |
Se não consegue sentir uma gota de remorsos em tirar uma vida, não, não acredito que tenha uma alma. | Open Subtitles | ... إن لم تشعر بالأسى القليل .. حيال أخذ حياة إنسان كلا، لا أعتقد أن لديك روحاً |
Mas sei o quanto te pesa por tirar uma vida. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف كم يثقلك أخذ حياة أخرى |
tirar uma vida nunca é fácil. | Open Subtitles | أخذ حياة لم يكن سهلا أبدا |
tirar uma vida e tudo aquilo que se segue não é uma coisa para a qual possamos estar preparados. | Open Subtitles | سلب الحياة وكل ما يأتي بعد ذلك ليس شيئا قد تدرب من أجله |
tirar uma vida é uma coisa, mas cuidar de uma, é outra. | Open Subtitles | "سلب الحياة أمر ولكن رعايتها وإطعامها أمر آخر" |