Talvez você devesse tirar uns dias por aqui | Open Subtitles | ربما يُفترض بك أن تفحص نفسك هنا لبضعة أيام، لتحظى ببعض المساعدة. |
Ora bem, queres tirar uns dias e ires dar umas quecas na tua mulher? | Open Subtitles | الآن، هل تريد أخذ إجازة لبضعة أسابيع وتذهب لمضاجعة زوجتك؟ |
Parece que escolhi a altura certa para tirar uns dias, não? | Open Subtitles | يبدو أنني إخترت الوقت الصحيح لأخذ أجازة لبضعة أيام |
Acho que devia tirar uns dias de folga e ir agora. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن تأخذ بضعة أيام إجازة و تذهب الآن. |
Pode tirar uns dias se quiser, ver alguns filmes. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تأخذ بضعة أيام إذا أردت لرؤية بعض الأفلام |
Não sei, tirar uns dias de folga ou qualquer coisa do género. | Open Subtitles | لا اعلم، تأخذ بعض الوقت أو شيء من هذا القبيل لا اعلم |
Percebem, um ano entre o secundário e a faculdade... para tirar uns cursos, ter algumas experiências de vida e me inspirar. | Open Subtitles | كما تعلمون , السنة بين الثانوية والجامعة حيث تأخذ بعض الدروس وأيضا خبرة بالحياة |
Ela disse que ia tirar uns dias de folga. | Open Subtitles | كلّا . لقد قالت أنّها ستأخذ إجازة لبضعة أيّام. |
Pensei que ias tirar uns dias. | Open Subtitles | ظننت أنك كنت ستأخذين إجازة لبضعة أيام |
Acho que devias tirar uns meses de férias. | Open Subtitles | ماأعنيه هو يجب أن ترتاح لبضعة أشهر |
Emily, se quiser tirar uns dias de folga e nos deixar investigar... | Open Subtitles | ايميلي,ان كنت ترغبين بإجازة لبضعة ايام |
Eu podia tirar uns dias de folga do trabalho. | Open Subtitles | بإمكاني أن احصل على عطلة لبضعة أيام. |
Acho que precisas de tirar uns dias. | Open Subtitles | لربّما أنتِ بحاجة لبضعة أيام كعطلة |
Se queres tirar uns dias de folga, força. | Open Subtitles | تريدين التنزه لبضعة أيام، فافعلي ذلك. |
Quer dizer... É bom tirar uns tempos de folga, mas depois... | Open Subtitles | -لا بأس بأن تأخذ بعض الوقت للراحة لكن ... |