Conheci um homem que não tirava o chapéu até estar completamente nu. | Open Subtitles | ذات مرة عرفت شخص يظل مرتديا قبعته حتى يخلع كل ملابسه |
E ele punha e tirava a roupa outra vez e outra vez | Open Subtitles | وأخذ هو يخلع ملابسه ثم يرتديها ويخلعها ويرتديها, مرّة بعد مرّة بعد مرّة |
Na noite em que o Capitão não tirava os olhos de si? | Open Subtitles | عندما لم يستطع الكابتن أن يبعد عينيه عنك. |
Não, mas ele não tirava as mãos de cima de mim. O quê? | Open Subtitles | لا، لكنّه لا يستطيع أن يبعد أيديه عنّي |
Ele teve essa obsessão, tirava fotos de animais e dizia que iria ser fotógrafo da natureza. | Open Subtitles | كان يحب التصوير كثيراً كان يلتقط الصور للحيوانات و كان يريد أن يصبح مصوراً فوتوغرافياً للحياة البرية |
No caminho, ele tirava várias fotos dele e do cão em lugares variados. | Open Subtitles | وقد كان يقطع البلاد لذا فى الطريق كان يلتقط كل تلك الصور لنفسه , والكلب |
Se os tipos da Máfia não estivessem a olhar para nós, tirava a minha toalha. | Open Subtitles | إن لم يكن رجل المافيا ذاك محدقاً بنا لكنت نزعت منشفتي |
- Disse que me tirava daqui! - Vamos. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّك ستُخرِجُني! |
Ele tirava o casaco e dobrava-o cuidadosamente, como se não o quisesse amarrotar. | Open Subtitles | كان يخلع سترته ويطويها بعناية كأنه لم يرغب أن تتجعّد |
Ele tirava o casaco e dobrava-o muito cuidadosamente e depois pousava-o numa cadeira, como se não o quisesse estragar. | Open Subtitles | كان يخلع السترة ويطويها بحرص شديد ويضعها على المقعد وكأنه لايريد ان يفسدها |
Lembras aquela vez, na faculdade... quando chupei aquele gajo que nunca tirava a boina? | Open Subtitles | ...عندما كنت أمتع ذلك الرجل ذلك الذي لم يخلع القبعة؟ |
tirava os tênis sempre que via a areia. | Open Subtitles | كان يخلع حذائه بمجرد أن يرى الرمال |
E por falar em cara a cara, não tirava os olhos das minhas mamas. | Open Subtitles | بالحديث عن - في وجهك هو لم يستطع أن يبعد عيناه عن ثديي |
Não tirava os olhos de mim? | Open Subtitles | لم يستطع أن يبعد عينيه عني؟ |
Não tirava as mãos de cima dela! | Open Subtitles | - لم يستطع أن يبعد يديه عنها |
No meio daquele pó, daquele caos... aquel homem que nunca tinha visto antes tirava as suas fotos. | Open Subtitles | وفي وسط الفوضى... التي لم نشهدها من قبل وقف بكل هدوء يلتقط الصور |
Eu sei. Se o Archie tirava fotos, planeava expor o Hughes. | Open Subtitles | لو كان (آرتشي) يلتقط صُور مُراقبة، لابدّ أنّه كان يُخطط لكشف (هيوز). |
- E se tirava fotos... | Open Subtitles | وإذا كان يلتقط صوراً... |
Mas ela tirava a peruca e ia para a escola como uma garota normal, o que, nem preciso dizer, naquela idade, dava dores de cabeça. | Open Subtitles | كانت نجمة غناء مشهورة بعد ذلك نزعت باروكتها وذهبت للمدرسة كفتاة عادية |
Cada fotografia que eu tirava revelava mais uma camada. | Open Subtitles | كل صورة اخذتها نزعت مني طبقة اخرى |