"tirava" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخلع
        
    • يبعد
        
    • يلتقط
        
    • نزعت
        
    • ستُخرِجُني
        
    Conheci um homem que não tirava o chapéu até estar completamente nu. Open Subtitles ذات مرة عرفت شخص يظل مرتديا قبعته حتى يخلع كل ملابسه
    E ele punha e tirava a roupa outra vez e outra vez Open Subtitles وأخذ هو يخلع ملابسه ثم يرتديها ويخلعها ويرتديها, مرّة بعد مرّة بعد مرّة
    Na noite em que o Capitão não tirava os olhos de si? Open Subtitles عندما لم يستطع الكابتن أن يبعد عينيه عنك.
    Não, mas ele não tirava as mãos de cima de mim. O quê? Open Subtitles لا، لكنّه لا يستطيع أن يبعد أيديه عنّي
    Ele teve essa obsessão, tirava fotos de animais e dizia que iria ser fotógrafo da natureza. Open Subtitles كان يحب التصوير كثيراً كان يلتقط الصور للحيوانات و كان يريد أن يصبح مصوراً فوتوغرافياً للحياة البرية
    No caminho, ele tirava várias fotos dele e do cão em lugares variados. Open Subtitles وقد كان يقطع البلاد لذا فى الطريق كان يلتقط كل تلك الصور لنفسه , والكلب
    Se os tipos da Máfia não estivessem a olhar para nós, tirava a minha toalha. Open Subtitles إن لم يكن رجل المافيا ذاك محدقاً بنا لكنت نزعت منشفتي
    - Disse que me tirava daqui! - Vamos. Open Subtitles لقد قلتَ أنّك ستُخرِجُني!
    Ele tirava o casaco e dobrava-o cuidadosamente, como se não o quisesse amarrotar. Open Subtitles كان يخلع سترته ويطويها بعناية كأنه لم يرغب أن تتجعّد
    Ele tirava o casaco e dobrava-o muito cuidadosamente e depois pousava-o numa cadeira, como se não o quisesse estragar. Open Subtitles كان يخلع السترة ويطويها بحرص شديد ويضعها على المقعد وكأنه لايريد ان يفسدها
    Lembras aquela vez, na faculdade... quando chupei aquele gajo que nunca tirava a boina? Open Subtitles ...عندما كنت أمتع ذلك الرجل ذلك الذي لم يخلع القبعة؟
    tirava os tênis sempre que via a areia. Open Subtitles كان يخلع حذائه بمجرد أن يرى الرمال
    E por falar em cara a cara, não tirava os olhos das minhas mamas. Open Subtitles بالحديث عن - في وجهك هو لم يستطع أن يبعد عيناه عن ثديي
    Não tirava os olhos de mim? Open Subtitles لم يستطع أن يبعد عينيه عني؟
    Não tirava as mãos de cima dela! Open Subtitles - لم يستطع أن يبعد يديه عنها
    No meio daquele pó, daquele caos... aquel homem que nunca tinha visto antes tirava as suas fotos. Open Subtitles وفي وسط الفوضى... التي لم نشهدها من قبل وقف بكل هدوء يلتقط الصور
    Eu sei. Se o Archie tirava fotos, planeava expor o Hughes. Open Subtitles لو كان (آرتشي) يلتقط صُور مُراقبة، لابدّ أنّه كان يُخطط لكشف (هيوز).
    - E se tirava fotos... Open Subtitles وإذا كان يلتقط صوراً...
    Mas ela tirava a peruca e ia para a escola como uma garota normal, o que, nem preciso dizer, naquela idade, dava dores de cabeça. Open Subtitles كانت نجمة غناء مشهورة بعد ذلك نزعت باروكتها وذهبت للمدرسة كفتاة عادية
    Cada fotografia que eu tirava revelava mais uma camada. Open Subtitles كل صورة اخذتها نزعت مني طبقة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus