Acho que aquele miúdo a quem Tirei os meus ténis viveu lá. | Open Subtitles | أفترض أن ذلك الفتى الذي خلعت حذائه ربما كان يعيش هناك |
Tirei-o do carro, Tirei os meus sapatos, dirigi-me para a sala das orações e o que vi fez-me parar. | TED | أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف. |
Tirei os fones, estavam a magoar-me os ouvidos. | Open Subtitles | خلعت سماعاتي فقد كانت أذني تؤلمني لا لا لا. |
Tirei os sapatos por tua causa. | Open Subtitles | "مرحباً يا "جيكوب خلعت حذائي هناك أترين؟ |
Tirei os sapatos. Espero que não haja problema. | Open Subtitles | لقد خلعت حذائي، آمل أن يكون هذا ممكناً |
(Risos) Tirei os sapatos de escalada e comecei a descer. Aí as pessoas perguntaram-me: | TED | (ضحك) خلعت حذاء تسلقي الضيق وبدأت في الهبوط، حينها أوقفني الناس، |
Tirei os óculos. Ela tirou os óculos. | Open Subtitles | خلعت نظارتي وخلعت نظارتها |
- Não te ouvi entrar. - Isso é porque Tirei os saltos. | Open Subtitles | ذلك لاني خلعت حذائي |
Tirei os sapatos. | Open Subtitles | -لقد خلعت حذائي . -كارل) ). |