Levo um tiro nos miolos, topas? | Open Subtitles | أعنى مثل رصاصة في رأسي أنت تنبش فى الماضى؟ |
Se te der um tiro nos tomates tu dizes-me onde estão. | Open Subtitles | لدي شعور بأنه إن وضعت رصاصة في خصيتيك ستخبرني أين هي |
Sabes o que acontece se levares com um tiro nos cornos? | Open Subtitles | ستدركين ما يحدث عندما تتلقين رصاصة في رأسك ، ها ؟ |
ir preso, levar um tiro nos tintins, ou recuar. | Open Subtitles | أن يُقبض عليك أو أن أفجر خاصيتيك أو تعود من حيث أتيت |
- Prefiro dar um tiro nos miolos do que dar a um rufia que vive na cave da mãe o meu dinheiro ganho arduamente. | Open Subtitles | أفضل أن أفجر عقلي قبل أن أعطي مغفلاً يعيش في قبو أمه كل أموالي |
Se... se eu não adorasse o meu emprego, eu daria um tiro nos miolos. | Open Subtitles | إذا.. إذا لم أحب عملي لكنتُ أطلقتُ النار على دماغي |
O meu namorado traiu-me, então eu dei-lhe um tiro nos tomates. | Open Subtitles | لذلك أطلقتُ النار على خصيتيه |
Ele vai trair-te. Viras as costas, e ele dá-te um tiro nos miolos. | Open Subtitles | سيخونك ، ما إن تدير ظهرك تتلقى رصاصة في الرأس |
Portanto, tenho andado a perguntar sobre outras famílias do crime, a investigar quem poderia ter desaparecido ou, sabe, se alguém levou um tiro nos últimos dias. | Open Subtitles | إذاً سألت في المكان عن العائلات الإجرامية أنظر في أي شخص مفقود أو تلقى رصاصة في الأيام الماضية |
Levei um tiro nos tomates. | Open Subtitles | تلقيت رصاصة في الخصيتين. |
Tens alguma coisa a dizer... antes que te dê um tiro nos miolos, seu verme miserável? | Open Subtitles | ألديك ما تقوله قبل أن أفجر رأسك اللعين؟ |