"tiro nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • رصاصة في
        
    • أن أفجر
        
    • أطلقتُ النار على
        
    Levo um tiro nos miolos, topas? Open Subtitles أعنى مثل رصاصة في رأسي أنت تنبش فى الماضى؟
    Se te der um tiro nos tomates tu dizes-me onde estão. Open Subtitles لدي شعور بأنه إن وضعت رصاصة في خصيتيك ستخبرني أين هي
    Sabes o que acontece se levares com um tiro nos cornos? Open Subtitles ستدركين ما يحدث عندما تتلقين رصاصة في رأسك ، ها ؟
    ir preso, levar um tiro nos tintins, ou recuar. Open Subtitles أن يُقبض عليك أو أن أفجر خاصيتيك أو تعود من حيث أتيت
    - Prefiro dar um tiro nos miolos do que dar a um rufia que vive na cave da mãe o meu dinheiro ganho arduamente. Open Subtitles أفضل أن أفجر عقلي قبل أن أعطي مغفلاً يعيش في قبو أمه كل أموالي
    Se... se eu não adorasse o meu emprego, eu daria um tiro nos miolos. Open Subtitles إذا.. إذا لم أحب عملي لكنتُ أطلقتُ النار على دماغي
    O meu namorado traiu-me, então eu dei-lhe um tiro nos tomates. Open Subtitles لذلك أطلقتُ النار على خصيتيه
    Ele vai trair-te. Viras as costas, e ele dá-te um tiro nos miolos. Open Subtitles سيخونك ، ما إن تدير ظهرك تتلقى رصاصة في الرأس
    Portanto, tenho andado a perguntar sobre outras famílias do crime, a investigar quem poderia ter desaparecido ou, sabe, se alguém levou um tiro nos últimos dias. Open Subtitles إذاً سألت في المكان عن العائلات الإجرامية أنظر في أي شخص مفقود أو تلقى رصاصة في الأيام الماضية
    Levei um tiro nos tomates. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الخصيتين.
    Tens alguma coisa a dizer... antes que te dê um tiro nos miolos, seu verme miserável? Open Subtitles ألديك ما تقوله قبل أن أفجر رأسك اللعين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus