Tive sorte porque tive muitas opções. | TED | وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات. |
tive muitas boas ideias, mas nada que tenha resultado. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الافكار الجيدة لكن لم يعمل منها شيئ بفاعلية |
A verdade é que tive muitas dúvidas sobre ele e as suas ideias, sobre o seu passado, sobre a sua juventude. | Open Subtitles | الحقيقة هي، كان لدي الكثير من الشكوك عنه وعن أفكاره عن ماضيه عن شبابه |
Mas tive muitas oportunidade de lhe contar o que aconteceu há seis meses e não o fiz. | Open Subtitles | لكن كان لدي الكثير من الفرص لاخبره عن ما حدث منذ ستة شهور ولكنني لم افعل |
Já tive muitas experiências, mas agora uma inigualável. | Open Subtitles | لقد كانت لدي الكثير من الخبرات، والآن لدي خبرة فريدة |
tive muitas oportunidades ao longo dos anos, algumas das quais tu nem sequer deste conta, mas... | Open Subtitles | كانت لدي الكثير من الفرص على مر السنوات بعضها لا تعرف عنها حتى .. لكن |
Nunca traí ninguém, e tive muitas oportunidades. | Open Subtitles | ولقد كانت لدي الكثير من الفرص صدقني |
Adoro o amor. Olha, tive muitas namoradas, certo? | Open Subtitles | أنا أحب الحب كان لدي الكثير من الصديقات |
Fui abençoado e tive muitas mulheres. | Open Subtitles | لقد كنت منعماً و لدي الكثير من "الزوجات" |
Já tive muitas raparigas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الفتيات |
Eu tive muitas coisas com Serena. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الأمور مع (سيرينا) |