"tive nada a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لي أي
        
    • يكن لي
        
    • يكن لدي أي
        
    • لي اي
        
    • علاقة لي
        
    • اضطررت الى
        
    • تكن لي
        
    • لي أية
        
    • يكن لى
        
    Quero dizer publicamente, enquanto ainda posso, que não tive nada a ver com este crime, nem com o crime... Open Subtitles أريد قول شيء ما بشكل عام طالما أني قادر على ذلك أريد القول بأني لم يكن لي أي شأن بهذه الجريمة
    Sally, juro-te. Não tive nada a haver com o assalto a esse banco. Open Subtitles سالي , أقسم , كان لي أي علاقة سرقة هذا البنك.
    Quero que saibam que não tive nada a ver com isso. Open Subtitles أريدكما أن تعلما انه لم يكن لي يدٌ في هذا
    Eu não tive nada a ver com o que se passou! Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل
    Ouça, não tive nada a ver com esta história. Open Subtitles لمن يكن لدي أي دخل بهذا الموضوع
    Não me pode manter aqui todo dia. Não tive nada a haver com isto. Open Subtitles لايمكنك إبقائي طوال اليوم أخبرتك لا علاقة لي بهذا
    Admito que vi a página web, mas não tive nada a ver com a publicação. Open Subtitles أعترف بأني قرأت صفحات الانترنت, ولكن لي لي أي علاقه بظهورها.
    Como eu havia dito... não tive nada a ver com o seu ataque. Open Subtitles كما قلت لكِ حينها، ليس لي أي علاقة بالهجوم عليكِ
    Não perdi o sono com a morte do juiz. Mas não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك
    Sei que não faz diferença, mas eu não tive nada a ver com isso, Chrisjen. Open Subtitles انا اعلم ان ذلك لن يشكل فرقاً ولكن لم يكن لي أي يد في ذلك، كريسجن
    - Não tive nada a ver com o Rug. Open Subtitles لكنك تعلم أنه ليس لي " أي علاقة بمقتل " روج
    Juro-lhe que não tive nada a ver com isto. Open Subtitles اقسم لكِ انه لم يكن لي علاقه بهذا
    Lamento saber o que aconteceu à nave. Nao tive nada a ver com isso. Open Subtitles أنا آسف حول ماحدث , صدقني لم يكن لي علاقة بما حصل
    Parece que sofreu uma tragédia, mas eu não tive nada a ver com isso. Open Subtitles تبدو كأنك تمر بنوعٍ من المأساة لكن لم يكن لي شأنٌ بذلك
    Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لم يكن لدي أي علاقة بذلك.
    Já disse que não tive nada a ver com o caso da Marissa há três anos. Open Subtitles لقد اخبرتك مسبقاً لم يكن لي اي علاقة بقضية ماريسا قبل 3 سنوات
    Estava sozinho na minha cabana. Não tive nada a ver com este roubo. Open Subtitles كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة
    Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles اضطررت الى القيام به مع أن لا شيء.
    - Perturba-me muito. - Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles هذا يزعجني كثيراً - لم تكن لي علاقة بالأمر -
    Ouça, admito que não disse a verdade toda à Addison, mas, não tive nada a ver com o desaparecimento dela. Open Subtitles انظر ، انا أقر بأنني قدمت معلومات كاذبة حول نفسي لأديسون لكن ليس لي أية علاقة باختفائها
    "Eu não tive nada a ver com os dois assassinatos... que Deus me ajude..." Open Subtitles لم يكن لى شأن بالجريمتين وليساعدنى الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus