"tive opção" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن لدي خيار
        
    • يكن أمامي
        
    Sei que preferias estar preso a um pedregulho de Kryptonite que aparecesse por aqui em vez do casamento Luthor/Lana, mas eu não tive opção. Open Subtitles اعرف انك تفضل ان يتم ربطك بحجر كريبتونايت علي ان تأتي هنا لمنطقه الصفر لزواج لوثر/لانج ولكن لم يكن لدي خيار
    Ele tentou matar-me. Não tive opção. Open Subtitles لقد حاول قتلي لم يكن لدي خيار
    - Eu não tive opção, Saul. Open Subtitles لم يكن لدي خيار, سول
    Quando a tua paranoia veio ao de cima... não tive opção. Open Subtitles عندما ظهرت عليك أعراض الشك لم يكن أمامي بديل آخر
    Não tive opção. Usei o espírito dela para reformar a Caixa, exausta como eu estava. Open Subtitles لم يكن أمامي إلا اللجوء الي أستخدام روحها لأستعادة الصندوق
    - Não tive opção, pois não? Open Subtitles -لم يكن لدي خيار آخر. -أكان لدي؟
    Não tive opção. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Graças ao teu filho, não tive opção. Open Subtitles الشكر لابنك، لم يكن لدي خيار
    Não tive opção, juro. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر، أقسم لك.
    Não tive opção. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Não tive opção, Warren. Open Subtitles -لم يكن لدي خيار آخر يا (وارين )
    Não tive opção, filho. Open Subtitles لم يكن أمامي خيارٌ يا بنيّ.
    Não tive opção. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار
    Não tive opção. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار آخر - لا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus