Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر |
Não tive oportunidade de a usar, Matthew mas tenciono fazê-lo. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لاستخدام هذه البندقية يا ماثيو . لكنني سأفعل |
Não tive oportunidade de falar contigo o dia todo. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة التكلم معك طوال النهار |
Não tive oportunidade de te dar a tua prenda. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لإعطائك هدية عيد ميلادك. |
Não acredito que vamos enterrá-la e não tive oportunidade de me despedir. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق من أننا سنقوم بدفنها ولم أحظى بفرصة لتوديعها |
Não tive oportunidade de te dizer como lamento a morte do teu irmão. | Open Subtitles | لم يكن لدي فرصة لأخبركِ بمدى أسفي بسبب خبر موت أخيكِ |
Nunca tive oportunidade de ouvir as tuas opiniões, saber como és, nenhuma dessas coisas. | Open Subtitles | لم تواتيني الفرصة أبداً لأسمع برأيكِ في أشياء ، لأعرف ما تحبيه وما لا تحبيه |
Não tive oportunidade de a avaliar, só a tínhamos desde ontem. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لِتثمينه، لقد وصل بالأمس |
Tenho umas ideias que ainda não tive oportunidade de testar. | Open Subtitles | لدي بضع تجارب جديدة لم تسنح لي الفرصة لتجربتهم بعد |
Ainda não tive oportunidade de brincar com este vilão desde que o desenhei. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء الاشخاص السيئين منذ أن صممته |
Não tive oportunidade de te dizer como estás bonita esta noite. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لأخبرك بمدى جمالك الليلة |
Sabes, nem tive oportunidade de dizer adeus. | Open Subtitles | أتدري؟ لم تتح لي الفرصة من قبل لأقول وداعاً |
"Nunca tive oportunidade de te dizer o que significas para mim. Oh, Brad, por favor!" | Open Subtitles | "لم تتح لي الفرصة أبداً لأخبرك بما تعنيه لي يا براد ارجوك |
Como eu disse, não tive oportunidade de ouvi-la com clareza, porque ela saiu imediatamente. | Open Subtitles | فكما ذكرت، لم تسنح لي فرصة سماعها بوضوح لأنها غادرت فورا |
Você estava ocupado, na casa do Jim Fowkes, e não tive oportunidade de conversar consigo, em privado. | Open Subtitles | أنت تعرف أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب |
Não tive oportunidade de te dizer mais cedo. Fizeste um bom trabalho hoje. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة لقول هذا باكراً و لكن أحسنت صنعاً اليوم |
Ele foi morto à minha frente, e não tive oportunidade de receber o dinheiro. | Open Subtitles | استشهد الحق تحت أنفي و لم أحصل على فرصة لجمع المال. |
Não tive oportunidade de me despedir, depois da festa. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على فرصة لأقَول لك ليلة سعيدة بعد الحفلة |
Oh! Mas eu nem tive oportunidade de estudar para este encontro. | Open Subtitles | لكني لم أحظى بفرصة للمذاكرة لهذا الإجتماع |
Na Catacumba, não tive oportunidade de te dizer. | Open Subtitles | في سراديب الموتى لم يكن لدي فرصة لأخبركِ |
- Não tive oportunidade de agradecer pelo que fizeste por mim no laboratório. | Open Subtitles | - لم تواتيني الفرصة لأشكرك لما فعلته معي في المختبر |
E só fiquei ofendida porque não tive oportunidade de descobrir sozinha. | Open Subtitles | وقد غضبت لأنني لم أجد فرصةً للتوصل إلى حل بنفسي |
Desculpa, não tive oportunidade de me apresentar a semana passada. | Open Subtitles | انا اَسف لم تتسنى لي الفرصة بتقديم نفسي الأسبوع الماضي |
No lago, quando me salvaste a vida que nunca tive oportunidade de te agradecer... | Open Subtitles | فى البحيرة عندما أنقذت حياتى لم تتح لى الفرصة مطلقا كى أشكرك |
Não tive oportunidade de falar convosco. | Open Subtitles | لم تواتني فرصة للحديت معكم يا رفاق، فما رأيكِ؟ |
Lamento ter-te levado para longe deles, mas não tive oportunidade de me explicar e, se tivesse, nunca terias vindo comigo. | Open Subtitles | آسف أنني أخذتك منهما، فلم تتيح ليّ الفرصة لتوضيح الأمر، و.. حتى لو وضحت الأمر، فماكنتستأتيمعي . |