"tiver um" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان لديك
        
    • كان لديكِ
        
    Então, gostaria de falar consigo sobre uma coisa... se tiver um minuto. Open Subtitles أذأ, أريد أن أحادثك بشأن أمر ما. أذا كان لديك دقيقة.
    Da próxima vez que tiver um plano, é bom que resulte. Open Subtitles وإذا كان لديك خطة، ينبغي لها أن تعمل بشكل أفضل
    Bem, é preciso um certificado se tiver um site que tem um https, serviços SSL encriptados, serviços como o Gmail. TED تحتاج لشهادة اذا كان لديك موقع يوفر روابط مأمونة خدمات اس اس ال المشفرة خدمات مثل بريد غوغل جي ميل
    É muito caro ter um ambiente de trabalho seguro, portanto, a empresa faz mais dinheiro se não tiver um ambiente de trabalho seguro. TED وهو مكلف للغاية إذا كان لديك عمل آمن للبيئة لذلك الأعمال تصنع المزيد من الأموال إذا لم يكن لديهم بيئة عمل آمنة للبيئة
    Podia dar uma vista de olhos às cartas, se tiver um momento. Open Subtitles قد يكون بإمكانك إلقاء نظرةٍ على الرسائل، إذا كان لديكِ دقيقة
    Estive pensando, Homer, se tiver um tempinho... Open Subtitles كنت أفكر .. إن كان لديك بعض الوقت يا هومر
    - Que vai me contratar se tiver um trabalho? Open Subtitles - ستعطيني عملاً إن كان لديك مكاناً شاغراً
    Se tiver um telemóvel, preciso muito de fazer uma chamada. - Para quem? Open Subtitles ان كان لديك هاتف اتمنى ان اجرى مكالمة منه
    Eu descobri que, se tiver um objectivo posso não o cumprir, assim se não os tiver nunca fico desiludido. Open Subtitles وجدت انه اذا كان لديك هدف فربما لن تحققه
    Não se você tiver um mandado. Open Subtitles .لن أمانع إذا كان لديك أمر من المحكمة بذلك
    Se você tem um trabalho muito stressante ou se tiver um estilo de vida stressante, crianças, cuidar da casa, trabalhar então o corpo irá destruir a vitamina C porque você está a produzir adrenalina. Open Subtitles إذا ما كُنتَ غارِقاً في عمل عالي الضغط، أو كان لديك نمط حياة مؤرّق لديك أولاد و تلبية حاجات المنزل، و القيام بالعمل.
    Ligue ao seu psiquiatra, se tiver um. Open Subtitles أتصلى بطبيبك النفسى , أذا كان لديك واحداً
    Se tiver um ou dois cartões extra, eu posso distribuí-los. Open Subtitles إذا كان لديك بطاقة إضافية أو إثنتان، يمكن أن أوزعها عليهم.
    Mas, se tiver um "hot hatch"... Open Subtitles ولكن لو كان لديك هاتش باك, فإنها كالقميص
    Mas...se tiver um dólar, então...talvez possamos dar uma fora dos registos. Open Subtitles لكن... إن كان لديك دولار لربّما نفعلها مرّة خارجِ السجلّاتِ
    Tenho de falar consigo sobre negócios, se tiver um minuto. Open Subtitles لدي بعض الأعمال أريد مناقشتها معك إذا كان لديك الوقت
    Quem tiver um pénis grande devia usá-lo com uma mulher. Open Subtitles اضافة الى انه اذا كان لديك قضيب كبير عليك ان تستعمله مه امرأة
    E se tiver um à temperatura ambiente, seria óptimo. Open Subtitles و ان كان لديك واحدة بدرجة حرارة الغرفة سيكون عظيما
    - Quando tiver um filho, logo vê. - Não falaram sobre filhos? Open Subtitles لو كان لديكِ طفل لعلمتِ معنى الكلمة الحقيقي، هل ناقشتما أمر الإنجاب بعد؟
    Se tiver um segundo, veja o oxigénio da cama três. Open Subtitles إن كان لديكِ وقت، هلا فحصتي أكسوجين الفراش رقم 3؟
    Mas se tiver um segundo... Ela quer vê-la. Open Subtitles إذا كان لديكِ بعض الوقت، فأنها تُريد رؤيتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus