Se tiveres sorte, nunca terás de usar esta técnica. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً ، فلن تضطر لإستعمال هذه التقنية أبداً |
E com o tempo, se tiveres sorte,... descobrirás outra na segunda sala que te levará até a terceira. | Open Subtitles | و مع مرور الوقت إذا كنت محظوظاً تكتشف باب خلفي ثاني يدلك على الغرفة الثالثة |
Se tiveres sorte, morrerás antes que Apophis descubra, que tens sido usado pelos Tok'ra. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظا ستموت قبل أن يعلم أبوفيس أنك كنت مستغل من التوك رع |
Se tiveres sorte, é um doente já com os pés para a cova. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا, سيكون مريضاً على وشك الموت بأية حال |
Se tiveres sorte, também terás uma reunião. | Open Subtitles | إذا كنتَ محظوظاً فسيكون لديك اجتماع كذلك |
Podes até ficar com uma pequena cicatriz se tiveres sorte. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُصبحُ حتى a ندبة صَغيرة إذا أنت محظوظ. |
Se tu tiveres sorte, consegues chegar até ao pátio e eles capturam-te com vida. | Open Subtitles | إذا كنتِ محظوظة .. فسيقبضون عليكِ في الساحة ويبقونكِ على قيد الحياة |
Se tiveres sorte, elas só estão bêbadas ou frustradas. | Open Subtitles | ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة. |
Excelente. Tens muito tempo pela frente. Se tiveres sorte. | Open Subtitles | جيد، هناك الكثير من الوقت، إذا كنت محظوظة. |
Se tiveres sorte, talvez ela te mostre a apresentação em Powerpoint. | Open Subtitles | لو كنت محظوظاً ربما سوف تُريك عرض البور بوينت |
Se tiveres sorte, é isso que acontece. Envelheces. | Open Subtitles | إن كنت محظوظاً فهذا ما يحدث, تصبح عجوزاً. |
E se tiveres sorte, talvez consigas construir alguma coisa que dure, que tenha um significado. | Open Subtitles | ولو كنت محظوظاً ربما تتوصل لاختراع شئ يدوم |
Tenho de concordar com a tua mãe quanto às cuecas. E se tiveres sorte? | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا أنا وأمك مع هذه الملابس الداخلية |
Se tiveres sorte, encontras alguém para envelhecer contigo. | Open Subtitles | لو كنت محظوظا , ستجد شخصا يشاركك حياتك ويتقدم معك بالعمر |
Sim, é claro que vamos, senhor. Até poderás conduzi-lo, se tiveres sorte. | Open Subtitles | أجل، سنفعل يا سيدي، وربما تقود إن كنتَ محظوظاً. |
Vou voltar para a cama e se tiveres sorte não me vou lembrar disto de manhã. | Open Subtitles | . وإن كنتَ محظوظاً فـ لن أتذكر هذا في الصباح |
Se tiveres sorte, ele apanha perpétua. | Open Subtitles | إذا أنت محظوظ يا (فينس)، سيحتجزونه مدى الحياة |
É assim, e não vais querer ouvir, vai soar a ensinamento da treta, mas se tiveres sorte, nunca. | Open Subtitles | إليكِ ما في الأمر لن تودِ سماع هذا، يبدو كلام أبوي مثير للشفقة لكن إذا كنتِ محظوظة لن يتوقف أبداً |
Talvez possas passar a noite num castelo, se tiveres sorte. | Open Subtitles | يمكنك المبيت في القلعة هذه الليلة إذا حالفك الحظ |
Se tiveres sorte, chegas aos 75 anos. Se tiveres muita sorte, chegas aos 80. | Open Subtitles | أعني, إذا كنت محظوظة, فستعيشين 75 عاماً, وإذا كنت محظوظة بجدّ, فستعيشين 80 عاماً. |
Vou perguntar só mais duas vezes. Se tiveres sorte. | Open Subtitles | سأسألك مرتين آخرتين إن كنت محظوظًا |
E se tiveres sorte, talvez nos próximos dias, receberas uma chamada de alguém com um lugar bastante assustador para te encontrares. | Open Subtitles | وإذا كُنت محظوظاً رُبما في اليومين القادميين ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية |
Recebes um terço da informação, se tiveres sorte. | Open Subtitles | فأنكِ تحصلي على ثلث المعلومة إذا حالفكِ الحظ |